| Much has been said in recent years about the horrors of small arms as the principal instruments of violence. | В последние годы много говорилось об ужасающем воздействии стрелкового оружия как основного инструмента насилия. |
| Much effort and time will have to be spared to change the traditional stereotypes. | Для изменения традиционных стереотипных представлений понадобится много усилий и времени. |
| Much, however, remained to be done to implement the Beijing agenda. | Однако много еще предстоит сделать для осуществления Пекинской программы. |
| Much has been published in recent years about the conflict between civilizations. | В последние годы много пишут о конфликте между цивилизациями. |
| Much had been said and written about Algeria. | Об Алжире много говорили и писали. |
| Much has been done to improve the legal and regulatory framework. | Много сделано для улучшения правовой и регулирующей базы. |
| Much has been said of the need to conduct the war against terrorism in accordance with international law. | Много было сказано о необходимости ведения борьбы с терроризмом в соответствии с международным правом. |
| Much remains to be done to achieve the benchmarks elaborated by Mr. Steiner. | Много еще предстоит сделать в интересах достижения целей, описанных гном Штайнером. |
| Much attention is given to the Holocaust in the educational process. | В учебном процессе много внимания уделяется Холокосту. |
| Much has been said about the contents of the text that has been adopted. | Много было сказано о наполнении принятого текста. |
| Much is currently being said about the emerging positive trends in various areas of the Middle East peace process. | Сейчас много говорят о наметившихся позитивных тенденциях на различных участках ближневосточного мирного процесса. |
| Much valuable time is wasted in this effort. | На это тратится очень много времени. |
| Much remains to be done, however, for the full implementation of the Linas-Marcoussis Agreement. | Для полного осуществления Соглашения Лина-Маркуси еще много предстоит сделать. |
| Much still remained to be done to ensure more effective and efficient delivery of services to field missions. | Еще много предстоит сделать для обеспечения более эффективного и результативного оказания услуг полевым миссиям. |
| Much work, however, needs to be done. | Однако сделать необходимо еще очень много. |
| Much was made of the need to address the issue of non-tariff measures in the commodities sector. | Много говорилось о необходимости решения проблемы нетарифных мер в сырьевом секторе. |
| Much emphasis has been placed at this Conference on views of the majority versus those of the minority. | На нынешней конференции много внимания уделяется противопоставлению взглядов большинства взглядам меньшинства. |
| Much has been said about the importance of success in the Doha round of trade negotiations as a development round. | Много говорят о важности успеха Дохийского раунда торговых переговоров как раунда развития. |
| Much attention was also devoted to the food and energy crises and to the untapped potential of innovative sources of finance. | Много говорилось также о продовольственном и энергетическом кризисах и незадействованном потенциале нетрадиционных источников финансирования. |
| Much attention has been given to the implementation of policies to ensure the rehabilitation of mined lands and the resettlement of displaced landowners. | Много внимания уделяется осуществлению стратегий, направленных на восстановление нарушенных земель и возвращение перемещенных землевладельцев. |
| Much power of the horse underneath that hood. | Под этим капотом много лошадиной силы. |
| Much has been learned by formulating and implementing those policies. | Много уроков было извлечено из разработки и осуществления такой политики. |
| Much suffering could be spared if the international community helped people to advance. | Много страданий можно было бы избежать, если бы международное сообщество содействовало развитию людей. |
| Much less in a public hallway with no place to sit down... to wait for Larry. | В коридоре не так много места, чтобы присесть... и подождать Ларри. |
| Much anger in him... like his father. | Много гнева в нем как и в его отце. |