There is much valuable work being done by the Organization. |
Эта Организация проводит много важной работы. |
Although the two had much in common, the current study was independent and must necessarily be based on limited practice. |
Хотя они имеют много общего, нынешнее исследование является отдельным и обязательно должно основываться на ограниченной практике. |
Despite the efforts of the international community, much remained to be done before the right to development was a reality. |
Несмотря на усилия международного сообщества, много еще предстоит сделать для осуществления права на развитие. |
There is today much talk about reconciliation. |
Сегодня идет много разговоров о примирении. |
It surely does leave much room for interpretation. |
Разумеется, что он оставляет много возможностей для толкования. |
There is much harassment of United Nations staff on the ground. |
Есть много примеров запугивания персонала Организации Объединенных Наций на местах. |
The proposed monitoring and evaluation system was welcomed and deemed to have much merit. |
Они приветствовали планы создания системы контроля и оценки, отметив, что такая система будет иметь много преимуществ. |
Students working in groups take much time. |
Работа студентов в группах занимает много времени. |
But much remains to be done before that promise is realized. |
Но предстоит еще много сделать, прежде чем эта надежда воплотится в реальность. |
Besides the NPT, much more remains to be done to remove the threat of nuclear weapons. |
Необходимо добиться не только осуществления ДНЯО, но и сделать много других шагов для устранения угрозы ядерного оружия. |
The World Bank has long been an advocate of PPP measures and has done much to improve quality. |
Всемирный банк уже давно выступает за применение паритетов покупательной способности и приложил много усилий для улучшения качества этого метода. |
I think there is much to be proud of in Bosnia in the years since Dayton. |
Думаю, что за годы, прошедшие после заключения Дейтонских соглашений, в Боснии произошло много событий, которыми можно вправе гордиться. |
Their implementation, however, left much to be desired. |
Их осуществление, однако, оставляет желать много лучшего. |
Ms. Gnacadja welcomed legislative reform but said implementation of reforms still left much to be desired. |
Г-жа Гнакаджа приветствует проведение реформы законодательной системы, однако говорит, что осуществление реформ пока что оставляет желать много лучшего. |
In that context, there has been much talk of the relevance of the Dayton Constitution. |
В этой связи много было сказано об актуальности Дейтонской конституции. |
If we have made progress, it is also true that we have much unfinished business. |
Мы, безусловно, добились определенного прогресса, однако также верно и то, что по-прежнему остается много нерешенных вопросов. |
Bosnia and Herzegovina still has much work to do in implementing the reforms and meeting the European Union integration benchmarks. |
Боснии и Герцеговине предстоит проделать еще много работы по проведению реформ и достижению целевых показателей для интеграции в Европейский союз. |
While the property legislation has begun to make steady progress, much remains to be done. |
Несмотря на то, что в деле осуществления законодательства, касающегося собственности, наблюдается неуклонный прогресс, много еще предстоит сделать. |
Mr. YUTZIS (Country Rapporteur) said that there had been much theoretical debate on the terms used to describe minorities. |
Г-н ЮТСИС (Докладчик по стране) говорит, что вокруг этих терминов, описывающих меньшинства, было много теоретических споров. |
To be sure, Sierra Leone still also faces important challenges, and there is much work to be done. |
Однако очевидно то, что Сьерра-Леоне все еще сталкивается с серьезными проблемами и впереди еще много работы. |
She hoped that the Government of Luxembourg would build on the progress made, since much remained to be done. |
Она выражает надежду на то, что правительство Люксембурга добьется дополнительных успехов, поскольку по-прежнему остается много сделать. |
As a stable and sound financial centre, the Cayman Islands had done much right in its own development. |
Будучи стабильным и надежным финансовым центром, Каймановы острова предприняли много правильных шагов в процессе своего собственного развития. |
The struggle against terrorism itself will take much time and stamina. |
Сама борьба с терроризмом потребует много времени и приложения максимума сил. |
There has been much controversy in recent years over affirmative action. |
В последние годы велось много споров по поводу конструктивных действий. |
One hears much about the need to develop new weapon systems, and military alliances are strengthened in the name of defence. |
Много говорится о необходимости разработки новых систем оружия, и под предлогом обороны укрепляются военные союзы. |