| Much has been said in previous debates on the need for better coordination between various international organizations and their missions. | В ходе предыдущих дискуссий много говорилось о необходимости укрепления координации между различными международными организациями и их миссиями. |
| Much has been achieved in Bosnia and Herzegovina over the past five years since the Dayton/Paris Peace Agreements. | За последние пять лет после Дейтоно-парижских мирных соглашений много удалось добиться в Боснии и Герцеговине. |
| Much is made of the artificial nature of African borders, and many claim that this makes conflicts inevitable. | Много говорится об искусственном характере африканских границ, и многие утверждают, что это приводит к неизбежным конфликтам. |
| Much good has come from these contacts. | Много хорошего появилось в результате этих контактов. |
| Much could still be done through training to make police and army doctors aware of the prohibition of torture. | Много может быть сделано за счет подготовки кадров в целях ознакомления сотрудников полиции и военных врачей с принципами запрещения пыток. |
| Much effort had also gone into training family liaison officers, in an effort to move towards policing for individual needs. | Много усилий также было затрачено на подготовку сотрудников по связям с семьями в попытке приблизить полицейские функции к индивидуальным потребностям. |
| Much more remains to be done in response to the challenges before us. | Много еще предстоит сделать для решения стоящих перед нами задач. |
| Much time has been spent on the question of the negotiating nature of certain mandates. | Много времени было потрачено на вопрос, связанный с переговорным характером некоторых мандатов. |
| Much attention has been given to the predicted demise of the travel agent. | В последнее время много внимания уделяется ожидаемому исчезновению профессии агента бюро путешествий. |
| Much was asked about this in our conversations. | Об этом много говорилось в ходе наших бесед. |
| Much is said about international migration flows from East to West and from South to North. | Много говорится о потоках международной миграции с Востока на Запад и с Юга на Север. |
| Much talk has echoed in this Conference and elsewhere for the urgency to eliminate weapons of mass destruction. | Здесь на Конференции, да и в других местах звучит много слов о неотложности ликвидации оружия массового уничтожения. |
| Much detailed up-to-date information on environmental matters is available from different sources. | Из различных источников поступает много подробной последней информации по экологическим проблемам. |
| Much was uncertain or undocumented about what was happening in deep-water fisheries, especially in the high seas. | В том, что происходит в отрасли глубоководного промысла, особенно в открытом море, много неопределенного и недокументированного. |
| Much has changed in Central America in the almost 20 years since we first discussed this agenda item. | За почти 20 лет, прошедших с момента первого обсуждения этого пункта повестки дня, в Центральной Америке произошло много перемен. |
| Much energy is currently directed to numerous bilateral and other consultations for the transfer of know-how. | В настоящее время много усилий направляется на проведение разнообразных двусторонних и других консультаций по вопросам передачи ноу-хау. |
| Much attention is currently being given to the status talks. | Много внимания в настоящее время уделяется переговорам о статусе. |
| Much was said about the military agreement. | Много было сказано о военном соглашении. |
| Much has been done in recent years to bring legislation as well as medical care for women into line with international standards. | За последние годы много сделано по приведению законодательства, а также медицинской помощи, оказываемой женщинам, к международным стандартам. |
| Much progress had been made in improving the situation of women in Mozambique. However, huge challenges remained. | В деле улучшения положения женщин в Мозамбике достигнут значительный прогресс, однако здесь предстоит решить еще много проблем. |
| Much has happened since our last session to affect the development of the world and our States. | Со времени нашей последней сессии в мире произошло много событий, которые отразились на развитии мира и наших государств. |
| Much had been said about the latter question, but little about the former. | О последнем вопросе сказано много, а вот о предыдущем - мало. |
| Much has been written about the feminization of poverty and how this has negatively impacted families and societies. | Много написано по поводу феминизации нищеты и негативного воздействия этого процесса на семью и общество. |
| Much importance is also attributed to organizing communities of practice. | Много внимания уделяется также формированию «сообществ специалистов-практиков». |
| Much has been said about nuclear weapons at this session of the First Committee and what is needed in that regard. | На этой сессии Первого комитета много говорилось о ядерном оружии и том, что необходимо сделать в этой связи. |