| Not much, but it would be something. | Не много, но это было бы кое-что. |
| It's not pulling in as much tax revenue as it once was, but it's serving its community. | Он не генерирует так много налоговых поступлений как в прошлом, но он служит своей общине. |
| And I don't have much time. | У меня осталось не очень много времени. |
| This won't take much time gentlemen, this only to say that our staff is committed to protect your privacy. | Это не займет много времени, господа, это только сказать, что наши сотрудники стремится защитить вашу частную жизнь. |
| We humans have much in common with them. | У нас, людей, с ними много общего. |
| There's much to be said for national history, more for the sovereign state. | Есть много аргументов за национальную историю, ещё больше - за суверенное государство. |
| Well, apparently he realized he wouldn't be losing much. | Видимо, он понял, что не так много теряет. |
| You're not missing much, I assure you. | Вы не много теряете, уверяю Вас. |
| We didn't really talk much or... do anything else. | Мы не говорили много или... делали что-нибудь еще. |
| She doesn't have much experience with friends. | У нее не так уж и много опыта с дружескими отношениями. |
| There has been much discussed in the last few years about the rising cost of health care. | Много говорят в последние несколько лет о растущих затратах на здравоохранение. |
| And they said that Taimuraz much more than a thousand people. | И еще они сказали, что у Таймуразы много людей больше тысячи. |
| We didn't have much in Springfield, but we always had water. | Засохший Орешек У нас не много всего было в Спрингфилде, но у нас всегда была вода. |
| It's not much... but still. | Не слишком много, но все же. |
| But then, I don't know much about those people. | Но я не слишком много знаю об этих людях. |
| Yes, which is why I don't say much. | Да, именно поэтому я говорю не так много. |
| Did you know they practice as much as the football team? | О. - Ты знал, что они тренируются так же, много, как футбольная команда? |
| Not as much as you think, Gerry. | Джерри, не так много, как вы думаете. |
| Comrade Stalin, it will take much time and create confusion. | Товарищ Сталин, это займёт много времени и внесёт путаницу. |
| You have much knowledge of Korean culture. | Ты так много знаешь о корейской культуре. |
| Man, heads of state don't get this much security. | Черт, даже у правительства штата не так много охраны. |
| I don't really feel like I've achieved much. | Я не чувствую, что много достиг. |
| I don't really know much about him. | Я не очень много знаю о нем. |
| Get as much luck as you can muster. | И захвати столь много удачи, сколько можно пожелать. |
| People don't need much, surprisingly. | Людям много и не надо, на удивление. |