Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Much - Много"

Примеры: Much - Много
Not much, but it would be something. Не много, но это было бы кое-что.
It's not pulling in as much tax revenue as it once was, but it's serving its community. Он не генерирует так много налоговых поступлений как в прошлом, но он служит своей общине.
And I don't have much time. У меня осталось не очень много времени.
This won't take much time gentlemen, this only to say that our staff is committed to protect your privacy. Это не займет много времени, господа, это только сказать, что наши сотрудники стремится защитить вашу частную жизнь.
We humans have much in common with them. У нас, людей, с ними много общего.
There's much to be said for national history, more for the sovereign state. Есть много аргументов за национальную историю, ещё больше - за суверенное государство.
Well, apparently he realized he wouldn't be losing much. Видимо, он понял, что не так много теряет.
You're not missing much, I assure you. Вы не много теряете, уверяю Вас.
We didn't really talk much or... do anything else. Мы не говорили много или... делали что-нибудь еще.
She doesn't have much experience with friends. У нее не так уж и много опыта с дружескими отношениями.
There has been much discussed in the last few years about the rising cost of health care. Много говорят в последние несколько лет о растущих затратах на здравоохранение.
And they said that Taimuraz much more than a thousand people. И еще они сказали, что у Таймуразы много людей больше тысячи.
We didn't have much in Springfield, but we always had water. Засохший Орешек У нас не много всего было в Спрингфилде, но у нас всегда была вода.
It's not much... but still. Не слишком много, но все же.
But then, I don't know much about those people. Но я не слишком много знаю об этих людях.
Yes, which is why I don't say much. Да, именно поэтому я говорю не так много.
Did you know they practice as much as the football team? О. - Ты знал, что они тренируются так же, много, как футбольная команда?
Not as much as you think, Gerry. Джерри, не так много, как вы думаете.
Comrade Stalin, it will take much time and create confusion. Товарищ Сталин, это займёт много времени и внесёт путаницу.
You have much knowledge of Korean culture. Ты так много знаешь о корейской культуре.
Man, heads of state don't get this much security. Черт, даже у правительства штата не так много охраны.
I don't really feel like I've achieved much. Я не чувствую, что много достиг.
I don't really know much about him. Я не очень много знаю о нем.
Get as much luck as you can muster. И захвати столь много удачи, сколько можно пожелать.
People don't need much, surprisingly. Людям много и не надо, на удивление.