Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Much - Много"

Примеры: Much - Много
You know, it doesn't take much to have a big effect here, Vince. Чтобы произвести фурор, не нужно много усилий.
Trust me, Susie, there's not much I haven't heard in my line of work. Доверься мне Сьюзи, я много чего слышал при моём роде занятий.
Even in the oceans, we are creating a lot of light that we could actually ban also for animal life to have a much greater well-being. Даже в океанах мы создаем много света, который мы могли бы тоже запретить для того, чтобы животные чувствовали себя гораздо лучше.
I tell you what, based on the contents of Mr Lennox's kitchen, he wasn't doing much cooking. Я вот что скажу: судя по кухонным запасам мистера Леннокса, он не слишком много готовил.
The way that I figure it, there's not much you can do. Как я понимаю, у тебя не слишком много вариантов.
I mean, there's a lot to learn and not much time. Я имею в виду, есть чему поучиться и не так много времени.
Did you speak much to Mary or Chester again after that? Вы много общались с Мэри или Честером после этих событий?
I know you're family, Karen, but nothing matters as much to me as my wife. Я знаю, мы семья, Карен, и ты очень много значишь для меня как и моя жена.
I don't have much to do with them, but I guess they're still there. Я не очень много с ними общаюсь, но думаю, они остаются.
There isn't much I can do Не думаю, что я много могу сделать.
It is job... I don't think much about it Это работа... я об этом много не думал.
we have both lost much, martha kent. Мы оба много потеряли, Марта Кент.
I haven't done much reading lately With all that's been going on. Я не особенно много читала, в последнее время со всем тем, что происходит.
I'm not asking for much, Viviane! Я не прошу много, Вивиан!
And pretty much anything else. Builders, architects - И ещё много с чем - со строителями, архитекторами...
Is there always this much running in basketball? В баскетболе всегда так много бегают?
I mean there have been men since, obviously but, none of them meant anything... or not much. То есть у меня, конечно, были мужчины после него, но... ни один из них не значил... так много.
If it takes 92.3 seconds to exchange that doesn't give us much time. Если на обмен уходит 92,3 секунды, это оставляет нам не много времени, сэр.
You don't seem to know much about your own wife at all, Mr Williams. Вы, кажется, не очень много знаете о своей жене, мистер Уильямс.
You've never done much walking, have you? Вы никогда не приходилось много ходить пешком, верно?
If you minded about me as much as all that other stuff, you'd know. Если бы ты думал обо мне так же много, как, о всех своих питомцах, то ты бы знал.
Not, much you should really think about a night light Не много, вам реально нужно подумать о ночном освещении.
Wouldn't take much to throw us right back into barbaric times! Ќе нужно много чтобы отбросить нас назад в варварские времена.
In our current modern world, we don't necessarily have to expend much energy and the reality is that many people don't. В нашем современном мире нам не обязательно нужно тратить много энергии и реальность такова, что многие люди и не делают этого.
So I'll just tell you that his books meant as much to me as my own religion. Поэтому я скажу: его книги значили для меня так же много, как и моя религия.