Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Much - Много"

Примеры: Much - Много
I don't have much time to help you prep. У меня не так много времени, чтобы помочь Вам приготовиться.
You don't have to put on as much makeup. Не нужно слишком много штукатурки на лицо наносить.
There's not much time until the New York Stock Exchange opens. Осталось не так много времени до открытия Нью-Йоркской фондовой биржы.
I don't remember much else. Я не так уж много и помню.
I usually don't drink this much. Просто, обычно я так много не пью.
She never talks this much about salsa. Она никогда так много не говорит о сальсе.
You've drunk much red wine these years За эти годы ты выпил много красного вина.
So can Churg Strauss, pretty much any auto-immune disease. Это же может синдром Черга-Страусса, довольно много для аутоимунного.
A lifelong obsession, unsolved crime that can't pay much. Всю жизнь увлечены нераскрытыми делами - за такое много не заплатят.
Them healers don't like strangers much, especially their deacon, Jessie Hovah. Этим целителям не нравится много незнакомцев, особенно их дъякону, Джесси Ховаху.
This was a much different Matty from earlier. Было много отличий от прошлого Мэтти.
I don't have much, but if you help you're entitled to a cut. Слушай, я не могу предложить много, но пока ты будешь здесь полезным у тебя есть право на зарплату.
And as much as you can. И так много, сколько вы сможете.
But I think you'll find we're not much different from you. Но я думаю, ты увидишь, что мы не на много отличаемся от вас.
They do not need much water, and they are beautiful. Им не нужно много воды и они красивы.
Doris and I had never really talked much. Мы с Дорис никогда много не говорили.
I think it'd be much more better if you put your hands up. Будет много лучшее, если руки поднимешь ты.
Go on with the invitations, I have much to do as well. Продолжай заниматься приглашениями, у меня тоже есть много дел.
I expected you to come look for me much earlier. Я думал, что ты придешь за мной на много раньше.
That doesn't give me much time. Что не дает мне много времени.
Not much to go on, Finch. Не так уж и много, Финч.
There's not much call for mirrors in our bit of Bolivia. В нашей маленькой Боливии не так уж и много зеркал.
There's not much information in the database. В базе данных не так много информации.
I'm retired, life isn't much fun. И у меня не так много развлечений.
We didn't get much for her. Много мы за нее не выручили.