| She's much younger but I let her decide everything. | Она много моложе, но я позволяю всё решать ей. |
| They just didn't know as much. | Только он бы не знал так много. |
| Well, not much to tell, really. | Лекс мне про тебя много рассказывал. |
| He has suffered much both in sickness and in reputation. | Он много выстрадал, и из-за болезни, и из-за потери репутации. |
| Can save much time and energy now. | Я могу сэкономить вам много времени и сил. |
| At a glance, pretty much what you'd expect. | На первый взгляд, можно предполагать довольно много. |
| It's not much, but please help yourself. | Это не много, но, пожалуйста, угощайтесь. |
| Not as much as the Lannisters. | Не так много как у Ланнистеров. |
| There is much to tell you, Morgause. | Я много должна рассказать тебе, Моргауза. |
| It's been brought to my attention I don't have much patience. | Мне недавно сказали, что у меня не много терпения. |
| Cammie is small, does not occupy much space. | Кэмми маленькая, ей много места не нужно. |
| It's not much, but it's still show biz. | Не много, но все-таки шоу-бизнес. |
| An honorary title, to be sure, but one that gives me much gratification. | Почетное звание, что и говорить, но это приносит мне много радости. |
| A detective without the support of his fellow detectives really can't do much. | Детектив не сделает много... без поддержки коллег. |
| Protection detail; didn't get much sleep. | Команда защиты; много не поспишь. |
| About as much as removing evidence from a crime scene. | Не так много, как кража улики с места преступления. |
| She didn't invest as much as his other clients either. | Она и вложила не так много, как другие клиенты. |
| I doubt if Jerome will be much help to you. | Сомневаюсь, что от Джерома будет много проку. |
| It won't generate much money for you. | Много денег это вам не принесёт. |
| You're a lonely guy with much affection. | Ты одинокий парень, в котором много любви. |
| You don't need much to fight. | Чтобы сражаться, нужно не так уж много. |
| I'm not giving you as much to work with. | На тебя не так уж и много сваливается. |
| You're not eating much, sonny. | Сынок, ты не особо много ешь. |
| You paid to much for the man. | Ты слишком много заплатил за него. |
| I shouldn't be telling you this much. | Я и так сказал слишком много. |