Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Much - Много"

Примеры: Much - Много
She's much younger but I let her decide everything. Она много моложе, но я позволяю всё решать ей.
They just didn't know as much. Только он бы не знал так много.
Well, not much to tell, really. Лекс мне про тебя много рассказывал.
He has suffered much both in sickness and in reputation. Он много выстрадал, и из-за болезни, и из-за потери репутации.
Can save much time and energy now. Я могу сэкономить вам много времени и сил.
At a glance, pretty much what you'd expect. На первый взгляд, можно предполагать довольно много.
It's not much, but please help yourself. Это не много, но, пожалуйста, угощайтесь.
Not as much as the Lannisters. Не так много как у Ланнистеров.
There is much to tell you, Morgause. Я много должна рассказать тебе, Моргауза.
It's been brought to my attention I don't have much patience. Мне недавно сказали, что у меня не много терпения.
Cammie is small, does not occupy much space. Кэмми маленькая, ей много места не нужно.
It's not much, but it's still show biz. Не много, но все-таки шоу-бизнес.
An honorary title, to be sure, but one that gives me much gratification. Почетное звание, что и говорить, но это приносит мне много радости.
A detective without the support of his fellow detectives really can't do much. Детектив не сделает много... без поддержки коллег.
Protection detail; didn't get much sleep. Команда защиты; много не поспишь.
About as much as removing evidence from a crime scene. Не так много, как кража улики с места преступления.
She didn't invest as much as his other clients either. Она и вложила не так много, как другие клиенты.
I doubt if Jerome will be much help to you. Сомневаюсь, что от Джерома будет много проку.
It won't generate much money for you. Много денег это вам не принесёт.
You're a lonely guy with much affection. Ты одинокий парень, в котором много любви.
You don't need much to fight. Чтобы сражаться, нужно не так уж много.
I'm not giving you as much to work with. На тебя не так уж и много сваливается.
You're not eating much, sonny. Сынок, ты не особо много ешь.
You paid to much for the man. Ты слишком много заплатил за него.
I shouldn't be telling you this much. Я и так сказал слишком много.