Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Much - Много"

Примеры: Much - Много
Much the cost, and alone because she is a cook of full hand and likes to try prescriptions new, nor always having by hand who it reads them in kitchen books. Много цена, и одн потому что она будет кашеваром полной руки и любит попытаться рецепты новые, ни всегда имеющ вручную она читает их в книгах кухни.
Much later, in the late 1950s, the opinions of the Parti rouge would be supported by the first advocates of the independence of Quebec. Много позже, в конце 1950-х, идеи Красной партии (фр. Parti rouge) были поддержаны первыми сторонниками независимости Квебека.
Much later it was revealed that before the Phalanx Covenant happened, Mister Sinister managed to capture one member of this techno-organic race and experimented upon it in order to clone himself into the single-minded collective. Много позже выяснилось, что до того, как произошло Фаланское завещание, Злыдню удалось захватить одного члена этой техно-органической расы и поэкспериментировать с ним, чтобы клонировать себя в целенаправленный коллектив.
As Schopenhauer says, "Much ado about nothing." Как сказал Шопенгауэр: "Много шума из ничего".
Much later, as a student, I went to a very different garden, a zoological garden in Arnhem where we keep chimpanzees. Много позже, будучи студентом, я попал в совсем другой сад - зоологический сад в Арнеме, где обитают шимпанзе.
THAT DOESN'T LEAVE MUCH ROOM FOR CONVERSATION. Не много остаётся тем для разговора.
Which includes The Old Man and the Sea, The Pearl, Much Ado About Nothing... "Старик и море", "Жемчужина", "Много шуму из ничего"...
Much new information on the effects on humans of ionizing radiation was emerging from studies done in the former USSR, and would be reviewed by UNSCEAR in the coming years. Благодаря исследованиям, проведенным в бывшем СССР, было получено много новой информации о воздействии ионизирующего излучения на человека, и в дальнейшем эта информация будет изучаться НКДАРООН.
Much has been written elsewhere on the social aspects of structural adjustment and, if not on effective ways of generating new jobs, at least on prevailing labour market conditions in the developing world. О социальных аспектах структурной перестройки и, если не об эффективных путях создания новых рабочих мест, то по крайней мере о существующих условиях на рынке труда в развивающихся странах, написано много.
Much remains to be done, but if the parties display the necessary political will and with the assistance of the international community a comprehensive and viable peaceful settlement should no longer be a fictitious objective, whose attainment would take a very long time. Много еще предстоит сделать, но если стороны проявят необходимую политическую волю, то с помощью международного сообщества всеобъемлющее и жизнеспособное мирное урегулирование перестанет оставаться иллюзорной целью, достижение которой потребует очень долгого времени.
Mr. Kamal (Pakistan): Much attention was devoted, throughout the fiftieth session of the General Assembly, to the question of the restructuring and reform of the Security Council. Г-н Камаль (Пакистан) (говорит по-английски): В ходе пятидесятой сессии Генеральной Ассамблеи было уделено много внимания вопросу о перестройке и реформе Совета Безопасности.
Much has been learned in recent years about the geological forces that immediately precede some volcanic eruptions, and in optimal conditions some hours notice can be communicated about a potential tsunami occurring over a wide geographical area. За последние годы было накоплено много информации о геологических факторах, которые непосредственно предшествуют некоторым извержениям вулканов, причем в оптимальных условиях можно обеспечить предварительное уведомление о возникновении цунами в пределах обширного географического региона.
Much remained to be done to reduce extreme poverty and achieve increased economic growth, but it had been proven that investing in women and girls yielded enhanced productivity, efficiency and growth. Предстоит еще много сделать для смягчения нищеты и укрепления экономического роста, однако доказано, что социальные инвестиции в женщин и девочек способствуют повышению производительности труда, эффективности и росту.
Much could be said about the anticipation approach in defining priorities and avoiding shortages and bottlenecks, but they are wasted words if we do not create the proper mechanisms and find means of observing and assessing virtual needs. О подходе на основе прогнозирования при определении приоритетов и избежания нехватки ресурсов и узких мест можно сказать довольно много, однако все это будет напрасной тратой времени, если мы не создадим надлежащих механизмов и не изыщем средств для контроля и оценки возможных потребностей.
Much has been written on whether energy imports can impose costs on an economy that might not be reflected in the market price of the commodity or in private decision making. Уже много написано о том, связан ли импорт энергоносителей с экономическими издержками, которые не могут найти своего отражения в рыночной цене на эти товары или в принятии решений частным сектором.
Much information has nevertheless come to light to indicate that the two Libyan nationals were innocent of this charge and that it is a fabrication of United States intelligence. Тем не менее стало известно много информации, указывающей на то, что оба ливийских гражданина невиновны в совершении этого преступления и что это дело сфабриковано разведкой Соединенных Штатов.
Much concern had been aroused and the power to order such demolitions had now been taken from local councils and given to the Federal Ministry for Social Welfare. В этой связи возникает много проблем, и теперь полномочия издавать распоряжения о сносе в таких случаях переданы от местных советов в ведение федерального министерства социального обеспечения.
Much was said during work on the Agenda about the man in the street and his possibly complicated attitude towards the Agenda for Development. Много в ходе работы над Повесткой говорилось о человеке с автобусной остановки и его, возможно, непростых взаимоотношениях с Повесткой дня для развития.
Much innovative work could be done with national Governments and appropriate ministries to ensure that this important problem is being solved; (c) Developing HIV prevention communication strategies that actively involve youth as partners. Много новаторских мероприятий может быть проведено совместно с национальными правительствами и соответствующими министерствами для обеспечения решения этой важной проблемы; с) разработка нацеленных на профилактику ВИЧ стратегий в области коммуникации, предусматривающих активное вовлечение молодежи в качестве партнеров.
Much has been written and discussed regarding the issue of multidimensional versus traditional peacekeeping, but little work has been done on the possibility of promoting the idea of preventive peacekeeping. В последнее время много пишется и говорится о многоаспектном миротворчестве по сравнению с традиционным, однако для пропаганды идеи превентивного миротворчества делается очень мало.
Much has been written about the concept of "centre of main interests" and how it is to be interpreted, particularly with respect to the EC Regulation. В документах содержится много сведений о понятии "центра основных интересов" и о том, как его следует толковать, в частности с учетом Правила Совета ЕК.
Much energy would be required to support the equal development of all three villages - most especially the councils of elders, which would be a major focus over the following 12 months. Много энергии потребуется для обеспечения поддержки равного развития всех трех деревень - в первую очередь со стороны советов старейшин, что будет образовывать одну из основных направленностей работы в течение предстоящих 12 месяцев.
Much information has become available in the past decade - and this will probably continue to grow - on aspects such as dioxin-like toxicity, monitoring data for biota, air, sediment and soil in industrialized as well as remote areas. В течение последнего десятилетия получено много информации - и ее объем, вероятно, будет возрастать - по таким аспектам, как диоксиноподобная токсичность, мониторинг данных по флоре и фауне, состоянию воздуха, осажденного материала и почвы в промышленных и в отдаленных районах.
Much had already been done in the area of human development, health and education and the number of foreign workers flowing into Bahrain testified to the openness of Bahraini society. В стране уже много сделано в области развития людских ресурсов, здравоохранения и образования, а число иностранных трудящихся, прибывающих в Бахрейн, говорит об открытом характере бахрейнского общества.
Much remained to be done in the sphere of nuclear disarmament, however, and the danger of nuclear war still existed, as well as the possibility of total destruction. Однако много еще предстоит сделать в сфере ядерного разоружения, поскольку все еще сохраняется опасность ядерной войны, а также вероятность полного уничтожения.