I thought last night, Hiroshi and I, we don't need much. |
Я думал прошлой ночью, Хироши и я, нам не нужно много. |
We just never made much money at it. |
Но заработать на этом много не получалось. |
I may not have much time left, but some things are forever. |
У меня не так много времени, но некоторые вещи вечны. |
We don't need much, just one hit. |
Мне много не надо, всего одну дозу. |
If I may... there is much talk of loyalty in a place like this. |
Если позволите... в таких местах много говорят о преданности. |
He's already said as much to me. |
Он уже так много наговорил мне. |
I know we haven't really talked much about the wedding. |
Я знаю, мы не так уж много говорили о свадьбе. |
You never bring in this much. |
Я на тебе не так много зарабатываю. |
It doesn't do much good to say'll understand someday. |
Это конечно много не изменит, то, что я скажу... он поймет когда-нибудь. |
The doctors say I don't have much time. |
Врачи говорят, что мне не так много осталось. |
I don't think these people will be of much help. |
Не думаю, что от этих людей будет много помощи. |
I'm not much use when things get physical. |
От меня не так много пользы, когда надо применять силу. |
There's not much detail in these impressions. |
А в следах не так много деталей. |
Paul, there's not much that we can do. |
Пол, мы не так уж много можем сделать. |
You said you didn't talk much. |
Ты сказала, что вы не слишком много общались. |
I hadn't taken much notice of the case, the various murders. |
Я не слишком много знаю об этих убийствах. |
I don't think I'm much help here. |
Не думаю, что от меня много пользы. |
I don't need much to get it off the ground. |
Мне не нужно много для начала. |
You don't need to do much for her. |
Тебе не придётся делать много для неё. |
And I gave Jimmy as much sugar as his tiny little heart could handle. |
И я дала Джимми так много сахара, сколько его маленькое сердце смогло выдержать. |
Pretty much just been the two of us after that. |
На нас двоих много всего навалилось. |
Sounds like he didn't get much, though. |
Хотя не похоже, чтобы он много с этого получил. |
Probably another good reason why we're not supposed to spend much time together. |
Наверное, еще одна хорошая причина, по которой мы не должны проводить вместе много времени. |
Mila may not be around much longer. |
Она знает обо мне чересчур много. |
Serrat didn't give you much time. |
Серрат не даст вам много времени. |