Jean-Marie SCHELERET - The planned appointment of Patrick Gohet head of CNCPH can only reassure the outgoing president who has devoted much energy since 2002. |
Жан-Мари SCHELERET - Планируется назначении Патрика Gohet глава CNCPH можно только успокоить уходящего президента, который посвятил много энергии, с 2002 года. |
Our most sincere congratulations to him and those MC's that, regardless of the results showed they have much talent for this. |
Наши самые искренние поздравления с ним и те, MC's, что, независимо от результатов показал, они имеют много талантов для этого. |
Also, there are much more English words containing only 3 or 4 letters than in the German language. |
Кроме того, в английском много слов состоит всего из З или 4 букв, чего практически нет в немецком. |
That might not seem like much, but the search effort had represented a new approach to the investigation of such cases. |
Казалось бы, это не так уж много, но усилия по их поиску отражали новый подход к расследованию подобных случаев. |
As well as usual news, they are much more tasty already in a hard kind, that is it is a lot of years later. |
Как и обычные новости, они намного вкусней уже в черством виде, то бишь много лет спустя. |
The bigger tragedy was that so many others paid a much higher price for this than Bush did. |
Еще большая трагедия состояла в том, что так много других людей заплатили гораздо более высокую цену за это, чем Буш. |
At the moment there is not much to comment, we only have our expectations and these photos we can get you started... |
На данный момент существует не так много комментировать, у нас есть только наши ожидания, и эти фотографии мы можем вам начать... |
The best selling goods are cylinders with gas, which is much more expensive in Peru. |
Самый ходовой товар с боливийской стороны - баллоны с газом, которые в Перу продаются во много раз дороже. |
Although much work remains to be done (notably in the least developed countries), a significant amount of experience that can be assessed, adapted and eventually replicated is already available. |
Хотя в этом плане остается сделать еще очень много (особенно в наименее развитых странах), тем не менее уже сейчас накоплен значительный опыт, который можно проанализировать, адаптировать и, по возможности, применить в других местах. |
A week later he told the Assembly: There is much that we can do to help prevent future atrocities. |
Неделей позже он заявил членам Ассамблеи: Мы можем много сделать для предотвращения таких жестокостей в будущем. |
I know that one day, in some place, you that I wait has as much time, goes to find me. |
Я знаю то один день, в некотором месте, вы что я жду имею как много время, иду найти меня. |
I found some couples, much few, in this my incarnation, that already had had one meeting as this. |
Я нашел некоторое пары, много несколько, в этом моем вочеловечении, которому уже имели имел одно встречать как это. |
What it has is that all have much fear of if relating and if they hide in its air-tight and individual mundinhos. |
Оно имеет что все имеют много страх если относящ и если они прячут в своих воздухонепроницаемых и индивидуальных mundinhos. |
The Fit Sport model also includes paddle shifters on the steering wheel, though we doubt shifting will be as much fun as turning in this car. |
В размеру Спорт модель включает также колесные shifters на рулевом колесе, но мы сомневаемся переход будет много веселья, как поворотный в этой машине. |
In the first edition, the project was initiated, as any newness, shy, without experience, but with much claw and force of will. |
В первого издание, проект был начат, как любой newness, застенчивый, без опыта, но с много когтем и усилием воли. |
Well, much thing can be said to this respect, however, not seré said here. |
Наилучшим образом, много вещи можно сказать к этому уважению, однако, не сказанное seré здесь. |
Today, this é certainly one of the verséteis resources most charming and of the Internet, as much that consumes one terço of all its band. |
Сегодня, это é некоторо один ресурсов verséteis большинств очаровывать и из интернета, как много которое уничтожает одно terço полностью своей полосы. |
Because I belong to a country where the ESPERTEZA is the currency always valued, as much or more than what euro. |
Потому что я принадлежу к стране где ESPERTEZA будет всегда оцениваемой валютой, как много или больше чем что euro. |
However, setting up networks, software and staff training takes much time and many resources and your specialists often have no relevant experience. |
Однако настройка сетей, программ и обучение сотрудников занимает много времени и ресурсов, да и не всегда у ваших специалистов есть опыт подобной работы. |
Chavões to the part, Helton, Nuno and Ventura do not have much time to look at for the side. |
Chavões к части, Helton, Nuno и Ventura не имеют много время посмотреть для сторону. |
There was much discussion ahead of the conference on what could and could not be said during it. |
В преддверии конференции было много дискуссий о том, что может, и чего не может быть сказано на ней. |
There is much research currently underway looking at ways to protect the nerve (neuroprotection) or even regenerate new fibers within the optic nerve. |
Существует много исследований в настоящее время, ищущих способы, чтобы защитить нерв (нейропротекции), или даже порождения новых волокон в зрительном нерве. |
I can't say much about it right now, but we will be collaborating. |
Я не могу сейчас много об этом сказать, но мы будем сотрудничать». |
I believe I may say that I have reflected them fully as much as yourself. |
Я думаю, что могу сказать, что я размышлял о них также много, как и Вы. |
Modern computers are significantly faster than the early computers, and have a much larger amount of memory available (Gigabytes instead of Kilobytes). |
Современные компьютеры много быстрее тех ранних компьютеров и имеют много больше памяти (гигабайты вместо килобайт). |