Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Much - Много"

Примеры: Much - Много
Much has been said in this very chamber about the need for the CD to tackle new issues or to engage in the agenda of the twenty-first century. В этом самом зале много говорится о том, что КР необходимо заняться новыми проблемами или подступиться к повестке дня на XXI век.
Much later, when no one was left on the street, the door opened again. Много времени спустя, когда улицы окончательно опустели, дверь вновь открылась.
Much had been done: a body of international standards existed but they had to be translated into practice and concerted action taken by Member States. Предстоит много сделать: существует комплекс международных стандартов, однако они должны быть реализованы на практике и в рамках согласованных мер государств-членов.
Much remains to be done before the holding of elections and the installation of a new national Government, which is to mark the end of the transition period. Еще много предстоит сделать до проведения выборов и формирования нового национального правительства, что должно ознаменовать завершение переходного периода.
Much also remains to be done at a global level, inter alia: На глобальном уровне предстоит еще сделать очень много, в частности:
Much thought has already been devoted to the possible modalities and process of UPR and efforts in this area will intensify over the next few months. О возможных формах и процессе проведения ВПО было уже высказано много разных соображений, и в последующие несколько месяцев работа в этой области будет активизирована.
Much has been learned from efforts to achieve the goals of the World Summit and the Jomtien Declaration in the past decade. Из предпринимавшихся за истекшее десятилетие усилий по достижению целей, поставленных на Всемирной встрече и в Джомтьенской декларации, вынесено много уроков.
Much people in msn, its blogs e, clearly, in Twitter. Много люди в msn, свои blogs e, ясно, внутри Twitter.
Much good has been released lately and I have had no time to put them on top of everything. Много хорошего было выпущено в последнее время и у меня не было времени, чтобы положить их поверх всего.
6 Much Ado About Nothing - typeset from a copy of the quarto, lightly annotated. 6 Много шума из ничего - набрано с копии с кварто, немного подправленной.
Much lower density than other construction materials have many more building elements are manufactured with plaster. много меньшую плотность, чем другие строительные материалы имеют гораздо больше элементов здания изготавливаются с гипсом.
SHE COULDN'T GET MUCH, BUT SHE DID. Много получить ей не удалось, но она это сделала.
Much remains to be done, however, to make this new structure, and the people it encompasses, function more effectively and efficiently. Много еще, однако, предстоит сделать для того, чтобы эта новая структура и люди, включенные в нее, работали более эффективно и действенно.
Much remained to be done to maintain and improve Palau's roads, sewers, power systems, airport and other capital assets. Много еще предстоит сделать для поддержания в рабочем состоянии и улучшения дорог, систем канализации и электроснабжения, аэропорта и других основных фондов Палау.
Much has been said about the need for increased involvement of women in a whole range of human activities, especially at the policy and decision-making levels. Много сказано о необходимости более широкого привлечения женщин к самым разнообразным видам деятельности, особенно на уровнях выработки политики и принятия решений.
Much time had been lost, and important topics such as education had not been discussed at all. Много времени было потеряно впустую, и в ходе обсуждения не затрагивались такие важные темы, как вопросы образования.
Much time had been lost in waiting for documents and the Committee had not prioritized the discussion of important items until the final stage of the session. Много времени было потеряно на ожидание документов, и Комитет не обеспечил обсуждение в приоритетном порядке важных вопросов вплоть до окончательного этапа сессии.
Mrs. Baquerizo de Noboa (Ecuador) (spoke in Spanish): Much has happened since 11 September 2001. Г-жа Бакерисо де Нобоа (Эквадор) (говорит по-испански): Много событий произошло после 11 сентября 2001 года.
Much has been said of the new peacekeeping and of how it is completely different from the old, but this ignores facts. Много говорилось о новом поддержании мира и о том, что оно полностью отличается от старого, но при этом игнорируются реальные факты.
Much has been said about this, and very little has been done to alleviate the problem. Слов об этом было сказано много, а вот сделано для решения этой проблемы было мало.
Much scope existed for improved cooperation with other United Nations agencies and with convention secretariats, as well as with regional ministerial forums, to maximize synergies. Много предстоит сделать и для укрепления сотрудничества с другими учреждениями системы Организации Объединенных Наций и секретариатами конвенций, а также с региональными форумами на уровне министров с целью получения максимального синергического эффекта.
Much has been achieved but the Government is nevertheless aware of the many challenges which still exist in pursuit of alleviating ethnic tensions. В этой области достижения довольно значительны, но тем не менее правительство осознает, что в смягчении межэтнической напряженности все еще существует много проблем.
Much has been published on the subject by both indigenous and non-indigenous sources (including official government bodies in the States now inhabited by these peoples). По этому вопросу есть много публикаций, выпущенных представителями как коренных, так и некоренных народов (включая официальные правительственные органы тех государств, где теперь проживают эти народы).
Much more remains to be done to create and sustain an environment where women can truly live free from gender-based violence. Предстоит еще много сделать для создания и сохранения таких условий, в которых женщины могли бы жить без страха перед насилием гендерного характера.
Much has been said on globalization, and today I would like to dwell on some key aspects which we think should be a part of our debate. О глобализации говорилось и говорится много, но сегодня я хотел бы подробно остановиться на некоторых ключевых аспектах, которые, мы считаем, должны войти в круг обсуждаемых нами вопросов.