Wasn't much, but it saved us. |
Было не много, но это спасло нас. |
You didn't say much in counsel last night. |
Вы не очень много сказали на совете вчера вечером. |
I know there's not much time. |
Я знаю, что времени не так много. |
You have devoted much literature to it. |
Вы написали об этом много книг. |
There's not much more I can do. |
Я могу не так много сделать. |
Katrina, being a partner here will mean as much as it always has. |
Катрина, быть партнёром здесь будет также много значить, как и раньше. |
Milutin hasn't much time left. |
У Милутина не так много времени. |
What I know, which isn't much. |
Что знала, не так уж много. |
But don't expect much from me. |
Но не ждите от меня много хорошего. |
Sir, they aren't asking for much and a little thing can make a big difference. |
Сэр, они не просят очень много И небольшое изменение не может быть катастрофой. |
I know pretty much everything there is to know about around here. |
Я довольно много всего знаю об этих местах. |
Although, a kid can't learn much in just three months. |
Хотя за эти три месяца ребенок много не выучит. |
I shouldn't be saying this much. |
Я не должен так много болтать. |
Well, not much after Adalind broke all five fingers in his left hand. |
Не много, после того, как Адалинда сломала ему пять пальцев на левой руке. |
If you treat all of your subjects this way, you will do much good. |
Если вы будете так же обращаться со всеми вашими подданными, вы сделаете много добра. |
The ketamine won't give you much time. |
Кетамин не даст тебе много времени. |
Honestly, I don't know much about what's going on with her. |
Признаться, я знаю не много, что с ней происходит. |
Toby must have had a serious habit if he was taking this much every week. |
Должно быть, у Тоби была серьезная зависимость, если он принимал так много каждую неделю. |
Well, you can't tell much from those pictures. |
Ну, по фото много не скажешь. |
You know, I'm just surprised the deal means as much to you as it does. |
Я просто удивлена, насколько много эта сделка значит для тебя. |
Afraid I don't know much about atomic... radiation at all. |
Боюсь, я вообще знаю не очень много об атомной... радиации. |
There is not much you can do. |
Не так уж много ты можешь сделать. |
You have much on your mind to trouble you. |
Столько много хлопот свалилось тебе на голову. |
We haven't much time, if they have to alter it. |
У нас не очень много времени, если им понадобится переделать его. |
There isn't much in the way of entertainment. |
Существует не так много способов развлечения. |