Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Much - Много"

Примеры: Much - Много
Nevertheless, as the report points out, much remains to be done to systematize and enhance the efficiency and impact of the work of the Office in the field. Тем не менее, как отмечается в докладе, предстоит еще много сделать для того, чтобы придать работе Управления на местах более систематический характер и повысить ее эффективность и результативность.
It had allowed the Committee to tackle the backlog of reports that awaited consideration and provided the opportunity to engage much more actively with those States parties that had not yet submitted their initial reports despite having ratified the Convention many years previously. Она позволила Комитету рассмотреть накопившиеся доклады, ожидавшие своего рассмотрения, и дала возможность активизировать диалог с теми государствами-участниками, которые еще не представили свои первоначальные доклады, хотя и ратифицировали Конвенцию много лет назад.
And not much is known about him, there's no film of him. не так уж много о нем известно, нет фильма о нем.
Ohhh, you know, not much О, не так уж много.
Well, I don't know much, milady, but apparently he was counting on Sir William for an investment... and had guaranteed his interest, whatever that means. Миледи, я не так уж много знаю, но он, очевидно, рассчитывал на то, что сэр Уильям инвестирует его... и он давал гарантию на проценты, уж не знаю, что это означает.
I know it won't mean much to you, but it'll mean a lot to me that you have it. Я знаю, это не будет означать многое для вас, но это будет много значить для меня, что у вас есть.
My lady you are fair and brave and have much to live for and many who love you. Миледи вы так прекрасны и храбры у вас много причин чтобы жить и много тех, кто вас любит.
You don't know much about the Cayman Islands, do you, son? Тебе, сынок, не так уж много известно о Каймановых островах, правда?
And did he really need much, at 93 years of age? А много ли ему надо-то было в 93 года?
I know I'm lucky to be alive, right, but sometimes there's so many rules and things I can't do that it doesn't feel much like living. Я знаю, мне повезло, что я жив, но иногда бывает так много правил и того, чего я не могу делать, что я не чувствую, что живу.
I don't read much, so I don't really know. Я не много читаю, так что не знаю точно.
But if you're not willing to do the same for Lana... maybe she doesn't mean as much to you as you think. Но ты не делаешь этого для Ланы... Возможно она значит для тебя не так много, как ты думаешь.
Well, I've pretty much been in pain for the last four years, so, why would today be any different? Ну что же, у меня довольно много было болей на протяжении последних четырех лет, Так, почему же сегодня должно быть по другому?
I've lived all my life... in the country here and not much has - has changed... where I am. Всю свою жизнь я прожила... здесь загородом, И не так много - изменилось не много... где я сейчас.
Pretty much the greatest feeling in the whole world. I made you guys some amazing drinks with a little bit of Tequila. OK. Самой лучшее чувство во всем мире я сделал вам потрясающие напитки немного Текилы ладно, много текилы
You've been there for me... as much as you could be there for me. Ты будешь там для меня так много как только сможешь быть для меня.
I pretty much just figured that that was all there was to me, you know? Я просто довольно много понял что это все, что было- для меня, вы понимаете?
I know it's not much, but it's the least I can do. Я знаю, это не много, но я могу сделать хотя бы это.
And much good you'd do them, dead in a ditch like Captain Oates! И много пользы ты принесла бы, валяясь мертвой в канаве, как капитан Оутс!
If you had as much time as I have on that clock, what would you do with it? Если б было много времени на твоих часах, чтобы ты сделал?
No, I didn't tell you not to breathe, I asked you not to breathe as much. Нет, я не велела вам не дышать совсем, я просила не дышать так много.
The Subcommittee has received much useful feedback on its previous annual reports, in the light of which the Subcommittee has decided to use the present, and future, reports not only to record its activities, but also to reflect thereon. Подкомитет получил много полезных замечаний в отношении своих предыдущих ежегодных докладов, в свете чего он решил использовать нынешний и будущий доклады не только для представления информации о своих мероприятиях, но и для их анализа.
The Board expressed its appreciation for the fact that for the second year, the Fund's statements had been prepared in accordance with IPSAS and that the statements provided much more additional information on the Fund's financial operations. Правление с признательностью отметило, что уже второй год ведомости Фонда готовятся в соответствии с МСУГС и что эти ведомости содержат много дополнительной информации о финансовых операциях Фонда.
Nuclear disarmament is a very important topic for the United Kingdom, and the Conference on Disarmament is the pre-eminent forum in which the international community addresses nuclear disarmament, so there is much to say. Ядерное разоружение является очень важной темой для Соединенного Королевства, а Конференция разоружению является преимущественным форумом, на котором международное сообщество занимается ядерным разоружением, так что тут есть много что сказать.
Then, with hormonal change, the joy of being with your child, the desire to do what you couldn't do for months, everything is much better! Затем, с гормональными переменами... радость быть с ребенком, желание заниматься тем, что ждало месяцы, все становиться на много лучше!