| There's much I've lost, but I have also gained. | Я так много потеряла, но я же и приобрела. |
| I am a person who doesn't talk much and who ignore people anyway. | Я человек, который много не говорит и в любом случае игнорирует людей. |
| We still have much in common. | У нас все еще много общего. |
| Keep an eye on the calf and don't let him run around much. | Следите за теленком и не давайте ему много бегать. |
| Not today, Mrs Dalby, we haven't got much time. | Не сегодня, миссис Долби, у нас не так много времени. |
| Too bloody much, if you ask me. | И слишком много плачу, если хотите знать. |
| I noticed that you spend much time with Jules. | Я слышал, что ты потратил много времени с Джулс. |
| I'm not used to talking this much. | Я не привык так много разговаривать. |
| I'm leaving for Chesney Wold tomorrow, there is much to arrange. | Я уезжаю в Чесни-Уолд завтра, нужно много что приготовить. |
| I haven't much... except for a beautiful piece of land on the Cape in Wellfleet. | У меня не много собственности... за исключением красивого клочка земли, на мысе в Уеллфлит. |
| There's not much information out there. | Об этом не так много известно. |
| I'm worried there's not much time left. | Боюсь, осталось не так много времени. |
| You don't pay much, you know. | Ты не слишком много платишь, ты знаешь. |
| Not much to pack, really. | Там вещей не очень то и много. |
| I paid a lot but I didn't enjoy it much. | Я тратил много денег, не получая удовольствия. |
| I haven't seen you on campus much lately. | Я не видел вас на кампусе много в последнее время. |
| There has been much speculation as to how a child of such tender years could have committed such appalling crimes. | Было много домыслов о том, как ребенок в таком нежном возрасте смог совершить такие ужасные преступления. |
| She doesn't watch as much old TV as we do. | Она не смотрит так много старых программ, как мы. |
| Not much has changed, really. | Изменилось, в общем-то, не много. |
| I can't believe I'm bidding this much. | Не могу поверить, что так много ставлю. |
| When I came to this country, you weren't much older than your boy. | Когда я прибыл в эту страну, ты был не на много старше этого парнишки. |
| He didn't have much remaining time left either. | У него тоже оставалось не так много времени. |
| We don't need much for a full chemical analysis. | Для полного химического анализа нам много не надо. |
| Exactly, which is why we don't have much time. | Именно, поэтому у нас не много времени. |
| My parents can be a bit much. | Моих родителей может быть слегка много. |