Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Much - Много"

Примеры: Much - Много
Cultures take time, and his liver doesn't have much left. Культивирование требует времени, а у его печени его не так много осталось.
I bet we don't find much forensic evidence. Спорю, мы не найдем много улик для экспертизы.
You don't really have much food. У тебя не так много еды.
Frankly, I don't understand much. Откровенно говоря, я не много понимаю.
I don't know if Boonmee has much money in the bank. Не знаю, было ли у Бунме в банке много денег.
We, we don't get much coal down in tallahassee. У нас в Таллахасси угля не особо много.
I gave my daughters a large dowry but I cannot give much to Hanele. Я дал моим дочерям большое приданое, но я не могу дать много Ханеле.
I'm not going to do much blue. Я не буду добавлять много синего.
When I met her, she banged her head against the wall... pretty much every single day. Когда я встретила её, она билась головой об стену очень много и каждый божий день.
You know, understanding sarcasm, feigning interest in others, not talking about trains as much as I want to. Ну вы знаете, определять сарказм, симулировать заинтересованность в других людях, не говорить о поездах так много, как хочется.
We don't count for much in society. Не много нам места в обществе.
I never gave his tragedy much thought. Я не много думала о его переживаниях.
'Cause you don't really seem like you're in recovery from much. А то по тебе и не скажешь, что ты от много лечишься.
Not much else to do where I live. Не так много занятий там, где я живу.
Not that they're worth... much. Не думаю, что они много бы стоили.
I didn't do much, but the Gestapo arrested me all the same. Не очень много сделал, но гестапо все равно меня арестовали.
He sewed little, but read much in the learned books of the Cabbala. Он шил немного, но очень много читал ученых книг о Каббале.
There's not much we can do now that you've corrupted the evidence. Не так уж много мы можем сделать теперь из-за того, что вы повредили улики.
It wouldn't take much research to find out that Omni just stole a shipment of white phosphorus. Не заняло бы много времени выяснить, что Омни только что украла груз белого фосфора.
You certainly didn't cry as much as your little sister. Никогда так много не плакал, как твоя сестричка.
Some didn't have much time left. У некоторых осталось не так много времени.
I can't do much about that. Я не могу много говорить об этом.
I don't think there' much to find. Не думаю, что мы много найдем.
Father Beocca has talked much about you, Uhtred. Отец Беокка много о тебе рассказывал, Утред.
Not like the kid has had much unsupervised time lately. Не похоже на то, что парень много находился без присмотра в последнее время.