| Cultures take time, and his liver doesn't have much left. | Культивирование требует времени, а у его печени его не так много осталось. |
| I bet we don't find much forensic evidence. | Спорю, мы не найдем много улик для экспертизы. |
| You don't really have much food. | У тебя не так много еды. |
| Frankly, I don't understand much. | Откровенно говоря, я не много понимаю. |
| I don't know if Boonmee has much money in the bank. | Не знаю, было ли у Бунме в банке много денег. |
| We, we don't get much coal down in tallahassee. | У нас в Таллахасси угля не особо много. |
| I gave my daughters a large dowry but I cannot give much to Hanele. | Я дал моим дочерям большое приданое, но я не могу дать много Ханеле. |
| I'm not going to do much blue. | Я не буду добавлять много синего. |
| When I met her, she banged her head against the wall... pretty much every single day. | Когда я встретила её, она билась головой об стену очень много и каждый божий день. |
| You know, understanding sarcasm, feigning interest in others, not talking about trains as much as I want to. | Ну вы знаете, определять сарказм, симулировать заинтересованность в других людях, не говорить о поездах так много, как хочется. |
| We don't count for much in society. | Не много нам места в обществе. |
| I never gave his tragedy much thought. | Я не много думала о его переживаниях. |
| 'Cause you don't really seem like you're in recovery from much. | А то по тебе и не скажешь, что ты от много лечишься. |
| Not much else to do where I live. | Не так много занятий там, где я живу. |
| Not that they're worth... much. | Не думаю, что они много бы стоили. |
| I didn't do much, but the Gestapo arrested me all the same. | Не очень много сделал, но гестапо все равно меня арестовали. |
| He sewed little, but read much in the learned books of the Cabbala. | Он шил немного, но очень много читал ученых книг о Каббале. |
| There's not much we can do now that you've corrupted the evidence. | Не так уж много мы можем сделать теперь из-за того, что вы повредили улики. |
| It wouldn't take much research to find out that Omni just stole a shipment of white phosphorus. | Не заняло бы много времени выяснить, что Омни только что украла груз белого фосфора. |
| You certainly didn't cry as much as your little sister. | Никогда так много не плакал, как твоя сестричка. |
| Some didn't have much time left. | У некоторых осталось не так много времени. |
| I can't do much about that. | Я не могу много говорить об этом. |
| I don't think there' much to find. | Не думаю, что мы много найдем. |
| Father Beocca has talked much about you, Uhtred. | Отец Беокка много о тебе рассказывал, Утред. |
| Not like the kid has had much unsupervised time lately. | Не похоже на то, что парень много находился без присмотра в последнее время. |