Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Much - Много"

Примеры: Much - Много
I don't know much, but Maddy knows the drill. Много не знаю, но у Мэдди рефлекс.
I bring great tidings and much joy. Я приношу хорошие новости и много радости.
This question of marriage seems to give you much concern. Кажется, вопрос замужества доставляет тебе много беспокойства.
We haven't had much contact until recently. Мы не много общались до недавнего времени.
I didn't really travel much as a kid. Когда я был маленький, я не много путешествовал.
Just a few photos, postcards, news clippings - not much to go on. Только несколько фотографий, открыток, газетных вырезок - не так уж много, чтобы продвинуться.
Not much time at all when you consider... Не так уж много, если подумать...
She hasn't got much going on. У нее не так много радостей в жизни.
Not much we can do until we get evidence to tie them to the bank. Не так много мы можем сделать, пока мы получаем свидетельства привязать их к банку.
That woman lost much, and now she's gone. Та женщина потеряла слишком много, и сейчас ее больше нет.
It's not the money, cause they've offered me pretty much. Дело не в деньгах, потому как они предлагают мне много.
Sangay has told us much about you. Сангэй нам много рассказывал о тебе.
You won't have much time. У него не будет много свободного времени.
Then I won't have to pay you much. Значит мне не придется тебе много платить.
He lays plans to see much coin in your men's hands. Он собирается заплатить много денег вашим людям.
I might not know as much as you think. Я могу и не знать столь много как Вам показалось.
It's pretty much the nicest thing anyone's ever done for me. Никто еще не делал для меня столь много.
Not much to ME, anyway. Во всяком случае, мне не много.
I can't say there was much thought involved. Не могу сказать, что было много мыслей.
But I don't think he was working much lately. Но я не думаю, что он работал много в последнее время.
It's nothing much, but it's heavy. Там не так много, просто тяжелое.
No one was hurt, but there was much panic. Никто не пострадал, но было много паники.
I'm afraid I don't have much experience in this sort of thing. Боюсь у меня не очень много опыта в подобных вещах.
The grazing rights won't mean much anyway if the cattle keep dying. Право на выпас не много будет значить, если скот продолжит умирать.
And I have suffered much for it. И я много страдал из-за этого.