| I don't know much, but Maddy knows the drill. | Много не знаю, но у Мэдди рефлекс. |
| I bring great tidings and much joy. | Я приношу хорошие новости и много радости. |
| This question of marriage seems to give you much concern. | Кажется, вопрос замужества доставляет тебе много беспокойства. |
| We haven't had much contact until recently. | Мы не много общались до недавнего времени. |
| I didn't really travel much as a kid. | Когда я был маленький, я не много путешествовал. |
| Just a few photos, postcards, news clippings - not much to go on. | Только несколько фотографий, открыток, газетных вырезок - не так уж много, чтобы продвинуться. |
| Not much time at all when you consider... | Не так уж много, если подумать... |
| She hasn't got much going on. | У нее не так много радостей в жизни. |
| Not much we can do until we get evidence to tie them to the bank. | Не так много мы можем сделать, пока мы получаем свидетельства привязать их к банку. |
| That woman lost much, and now she's gone. | Та женщина потеряла слишком много, и сейчас ее больше нет. |
| It's not the money, cause they've offered me pretty much. | Дело не в деньгах, потому как они предлагают мне много. |
| Sangay has told us much about you. | Сангэй нам много рассказывал о тебе. |
| You won't have much time. | У него не будет много свободного времени. |
| Then I won't have to pay you much. | Значит мне не придется тебе много платить. |
| He lays plans to see much coin in your men's hands. | Он собирается заплатить много денег вашим людям. |
| I might not know as much as you think. | Я могу и не знать столь много как Вам показалось. |
| It's pretty much the nicest thing anyone's ever done for me. | Никто еще не делал для меня столь много. |
| Not much to ME, anyway. | Во всяком случае, мне не много. |
| I can't say there was much thought involved. | Не могу сказать, что было много мыслей. |
| But I don't think he was working much lately. | Но я не думаю, что он работал много в последнее время. |
| It's nothing much, but it's heavy. | Там не так много, просто тяжелое. |
| No one was hurt, but there was much panic. | Никто не пострадал, но было много паники. |
| I'm afraid I don't have much experience in this sort of thing. | Боюсь у меня не очень много опыта в подобных вещах. |
| The grazing rights won't mean much anyway if the cattle keep dying. | Право на выпас не много будет значить, если скот продолжит умирать. |
| And I have suffered much for it. | И я много страдал из-за этого. |