Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Much - Много"

Примеры: Much - Много
I don't know much about deals, but... if I can save my son's life, I will trade anything. Я не много знаю о сделках, но если это спасет жизнь моего сына, то подпишусь на что угодно.
Did you learn much from the dead mind? Вы много узнали из мёртвого разума?
So do you have much experience in hostage negotiations? У вас много опыта переговоров с похитителями? Нет.
You don't have much time to achieve a success Чтобы добиться совершенства у нас не так много времени.
I imagine you don't remember much. ты не так уж и много помнишь.
Charlie, he's not going to last much longer! Чарли, он пропускает слишком много!
I don't know what you're hoping to find, there's not much left. Не знаю, что ты надеешься найти, здесь осталось не так уж много.
You didn't give me much time to track down the pharmaceutical company, У меня было не так много времени, чтобы отследить фармацевтическую компанию.
I didn't get much from Bianco's surveillance, but I did talk to a neighbor who has security cameras around his house. Я не очень много почерпнула с камер наблюдения Бьянко, но я поговорила с соседом, у которого есть камеры вокруг дома.
As much as I like to indulge, we have a lot of work to do. Пока я добрый, у нас много работы.
We didn't have much money... so we went to a quaint little chapel... just across the state line. У нас не было много денег, поэтому мы отправились в маленькую часовню в другом штате.
You get much mail from home, Gallagher? Много писем из дома получаешь, Галлахер?
At least you can't do much harm, out here in the sticks. По крайней мере, не причините много вреда здесь, в глуши.
Son, there is much about this world - that you don't know... Сынок, в мире много того, чего ты не знаешь...
I'm afraid I don't eat much at present, Mr Rugg. Боюсь, что я не могу много есть в последнее время, мистер Рагг.
We've not much time And quite a problem here У нас не много времени и большая проблема.
No. I never have much, and now, nothing. У меня и сроду много не было, а теперь ни копейки.
You see, I get my milk from the back of a cow, it's much cheaper. Видели те я получаю молоко прямо из задней части коровы, это на много дешевле.
I don't know if you want to depend on much more than that. Мне кажется Вы тоже не хотите зависеть от много большего, чем это.
Not much more to be done, then. I may have a word with Alderman Wintergreen. Тогда не так много еще предстоит сделать.Я могу поговорить с Альдерманом Винтергрином.
Which I have to admit, I don't have much practice in. Я должен отметить, что у меня не так много практики в этом.
Well, it's nothing much. Да тут все равно не очень много.
And Mrs M won't have as much time on her hands now that she's courting. А у миссис М. будет не так много свободного времени, раз за ней ухаживают.
I mean, it wouldn't be much, just a signature. Много не понадобится, просто подпись поставить.
You two have much in common, Mr. Grant! У вас обоих так много общего, мистер Грант!