She's very weak, but I realize you may not have much time. |
Она очень слаба, и я сознаю, что у вас не так уж много времени. |
Not much experience in the field. |
Не очень много опыта в поле. |
The judge hasn't much time. |
У судьи не так много времени. |
Not that there was much to preserve. |
Не то чтобы было много, чего сохранять. |
And some supplies in's not much. |
А там есть продукты, но не очень много. |
I don't know much about dogs. |
Я не много знаю о собаках. |
Doesn't get much less kinky than this. |
Но было не особо много более странных чем этот. |
Mr Fullerton's provided much vivid documentary evidence. |
М-р Фулертон предоставил много ярких документальных доказательств. |
Because I don't have much time and I don't know who to trust. |
Потому что у меня нет много времени и я не знаю кому доверять. |
I don't think you'll need much translating. |
Я не думаю, что вам понадобится много переводить. |
An academic too, but we can't find much about him online. |
Тоже академик, но в сети много о нём не найти. |
This worthless land, with water, will yield much. |
Эта пустая земля может много родить с водой. |
I'll try to get it someplace where it can't do much damage. |
Постараюсь отнести его туда, где он не нанесет много вреда. |
I know no one who thinks as much as you. |
Я не знаю никого, кто думает так много, как ты. |
In fact, I think the dancers eat much. |
Я думаю, что танцоры много едят. |
It'll help if she's not laughing as much. |
Хорошо бы она так много не смеялась. |
Pretty much everywhere, I hear. |
Очень много где, судя по слухам. |
Not as much as you might think. |
Не так много, как кажется. |
But honestly, the bullet doesn't tell me much. |
Но, если честно, много из этой пули не вытянешь. |
There's not much we can do here today. |
Сегодня мы не так много сможем сделать. |
Well, after talking to you we realized we may not have much time left. |
Что? -После разговора с тобой мы поняли, что у нас, возможно, осталось не так уж много времени. |
He talks a lot, but he doesn't say much. |
Он много болтает, но мало говорит. |
The reality is much more complex and it requires a lot of software that looks a bit like this. |
В действительности всё намного сложнее: требуется много программного обеспечения, которое выглядит как-то так. |
I bet there's not much to recount. |
Держу пари, тебе не нужно слишком много вспоминать. |
There is much fear that clouds your judgment. |
Слишком много страха затуманивает твой разум. |