| She's very weak, but I realize you may not have much time. | Она очень слаба, и я сознаю, что у вас не так уж много времени. |
| Not much experience in the field. | Не очень много опыта в поле. |
| The judge hasn't much time. | У судьи не так много времени. |
| Not that there was much to preserve. | Не то чтобы было много, чего сохранять. |
| And some supplies in's not much. | А там есть продукты, но не очень много. |
| I don't know much about dogs. | Я не много знаю о собаках. |
| Doesn't get much less kinky than this. | Но было не особо много более странных чем этот. |
| Mr Fullerton's provided much vivid documentary evidence. | М-р Фулертон предоставил много ярких документальных доказательств. |
| Because I don't have much time and I don't know who to trust. | Потому что у меня нет много времени и я не знаю кому доверять. |
| I don't think you'll need much translating. | Я не думаю, что вам понадобится много переводить. |
| An academic too, but we can't find much about him online. | Тоже академик, но в сети много о нём не найти. |
| This worthless land, with water, will yield much. | Эта пустая земля может много родить с водой. |
| I'll try to get it someplace where it can't do much damage. | Постараюсь отнести его туда, где он не нанесет много вреда. |
| I know no one who thinks as much as you. | Я не знаю никого, кто думает так много, как ты. |
| In fact, I think the dancers eat much. | Я думаю, что танцоры много едят. |
| It'll help if she's not laughing as much. | Хорошо бы она так много не смеялась. |
| Pretty much everywhere, I hear. | Очень много где, судя по слухам. |
| Not as much as you might think. | Не так много, как кажется. |
| But honestly, the bullet doesn't tell me much. | Но, если честно, много из этой пули не вытянешь. |
| There's not much we can do here today. | Сегодня мы не так много сможем сделать. |
| Well, after talking to you we realized we may not have much time left. | Что? -После разговора с тобой мы поняли, что у нас, возможно, осталось не так уж много времени. |
| He talks a lot, but he doesn't say much. | Он много болтает, но мало говорит. |
| The reality is much more complex and it requires a lot of software that looks a bit like this. | В действительности всё намного сложнее: требуется много программного обеспечения, которое выглядит как-то так. |
| I bet there's not much to recount. | Держу пари, тебе не нужно слишком много вспоминать. |
| There is much fear that clouds your judgment. | Слишком много страха затуманивает твой разум. |