Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Much - Много"

Примеры: Much - Много
Doesn't like to talk about himself much. Не любит много о себе разговаривать.
I never say much to her, but she has a knack for reading my mind. Никогда ей много о себе не рассказывал, но она способна читать мои мысли.
And the water and the electricity and pretty much everything else. И вода, и электричество и много чего еще.
We don't have much in common, Scott. У нас нет много общего, Скотт.
There doesn't seem to be much room for self-expression. Не похоже, что здесь много возможностей для самовыражения.
Won't be able to do much dancing, of course. Ты не будешь в состоянии много танцевать, конечно.
There's not much I can do about the pain. Вариантов не много, сделать это менее болезненым.
I don't get to buy as much fabric as I want. Я купил не так много ткани, Как хотел.
There is much to do and little time, Doctor. Много предстоит сделать, а времени мало, доктор.
It's bad that you can't drink much. Плохо, что вам нельзя много пить.
You didn't make much dinner, Grandpa. Ты не приготовил много на обед, дедушка.
Running a school like Oakridge mustn't leave you with much... free time. Управление такой школой, как Оакридж наверняка не оставляет вам много... свободного времени.
There isn't much, but we should be able to scrape together what you need. Его не много, но мы должны наскрести столько, сколько вам нужно.
Sacrifice as much as I do. Жертвуйте так же много, как я.
It wouldn't do much good. Это не принесло бы много пользы.
Actually, I'm not really sleeping much, lately. Вообще-то, я не много сплю в последнее время.
Less than seven hours total is not much time. Всего чуть менее семи часов - это не так много времени.
Not much to do in the joint but work out. Не так много чем заняться в тюрьме.
I'm not expecting much out of town. Не думаю, что из города будет много народу.
There's not much room in there but... Здесь не так много места, но...
Just don't use the brake as much, that's all. Только не используй тормоза так много, и всё.
You know, I don't really burn much anymore. Ты знаешь, я уже не так много дую.
Today I'm very tired and will not write much. Сегодня я очень устал, не буду много писать.
I have heard much about your exploits. Я много слышал о вашей деятельности.
Except ordinary families don't talk... much. Правда, в обычных семьях не говорят... много.