| Doesn't like to talk about himself much. | Не любит много о себе разговаривать. |
| I never say much to her, but she has a knack for reading my mind. | Никогда ей много о себе не рассказывал, но она способна читать мои мысли. |
| And the water and the electricity and pretty much everything else. | И вода, и электричество и много чего еще. |
| We don't have much in common, Scott. | У нас нет много общего, Скотт. |
| There doesn't seem to be much room for self-expression. | Не похоже, что здесь много возможностей для самовыражения. |
| Won't be able to do much dancing, of course. | Ты не будешь в состоянии много танцевать, конечно. |
| There's not much I can do about the pain. | Вариантов не много, сделать это менее болезненым. |
| I don't get to buy as much fabric as I want. | Я купил не так много ткани, Как хотел. |
| There is much to do and little time, Doctor. | Много предстоит сделать, а времени мало, доктор. |
| It's bad that you can't drink much. | Плохо, что вам нельзя много пить. |
| You didn't make much dinner, Grandpa. | Ты не приготовил много на обед, дедушка. |
| Running a school like Oakridge mustn't leave you with much... free time. | Управление такой школой, как Оакридж наверняка не оставляет вам много... свободного времени. |
| There isn't much, but we should be able to scrape together what you need. | Его не много, но мы должны наскрести столько, сколько вам нужно. |
| Sacrifice as much as I do. | Жертвуйте так же много, как я. |
| It wouldn't do much good. | Это не принесло бы много пользы. |
| Actually, I'm not really sleeping much, lately. | Вообще-то, я не много сплю в последнее время. |
| Less than seven hours total is not much time. | Всего чуть менее семи часов - это не так много времени. |
| Not much to do in the joint but work out. | Не так много чем заняться в тюрьме. |
| I'm not expecting much out of town. | Не думаю, что из города будет много народу. |
| There's not much room in there but... | Здесь не так много места, но... |
| Just don't use the brake as much, that's all. | Только не используй тормоза так много, и всё. |
| You know, I don't really burn much anymore. | Ты знаешь, я уже не так много дую. |
| Today I'm very tired and will not write much. | Сегодня я очень устал, не буду много писать. |
| I have heard much about your exploits. | Я много слышал о вашей деятельности. |
| Except ordinary families don't talk... much. | Правда, в обычных семьях не говорят... много. |