Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Much - Много"

Примеры: Much - Много
Well, for someone who wants to retain his paternal rights so badly, you don't seem to know much about your son, Mr. Dawson. Для человека, который столь сильно хочет отстоять свои родительские права вы не слишком много знаете о собственном сыне, мистер Доусон.
I haven't lost quite as much, but I'm pretty sure I can see a difference. Я не сбросила так много, но я вполне уверенна, что вижу разницу.
You know, I really didn't have much to offer this group, so I think I just sort of became their den mother. Знаете, я не много могу предложить этому сообществу, я что-то вроде их кормилицы.
[Chuckles] - The girl didn't have much on her, just a letter and a passport. У девушки не много вещей, только письмо и паспорт.
Probably not as much strength as it took for you to kick Ray out of the house. Вероятно не так много сил, как у тебя ушло на то, чтобы выставить Рэя из дома.
I'm sure you're much too busy and I'll be chasing my tail. У тебя наверняка много дел, а я буду вертеться как белка в колесе.
Though, I don't think there's much they wouldn't say to each other. Хотя, не думаю, что они много чего ещё не сказали.
Now we're in a situation where you don't have much time. И в этой ситуации у тебя не очень то много времени.
Have you written much about them? И вы много о болотах писали?
And you're one of the best in this country, and I cannot believe the Americans got much information out of you. А вы - один из лучших в этой стране, и я не могу поверить, что американцы получили много информации от вас.
I do not like to talk much; I would like to have more action. Я не люблю много говорить; я предпочел бы больше практических действий.
There is much talk of human rights; perhaps those engaging in it should stop and consider the activities of these companies. Много разговоров ведется о правах человека, возможно, тем, кто их ведет, стоит прерваться и посмотреть на деятельность таких компаний.
There isn't much time left, and the curse will be here any minute. Осталось не так уж много времени, ведь проклятие вступит в силу в любую минуту.
You see, there's not much room at the station Because that's also the post office. Видите ли, в участке не так много места, потому что он также служит и почтой.
I don't much know about frozen heads, but, of course, if it's Mahatma Gandhi, I'll... Я не так много знаю о замороженных головах но конечно, если это был Махатма Ганди, то я...
There can't be much money there. Не думаю, что у них много денег.
Let us finally look at the Middle East, a conflict region that has this week received much attention here in the Hall. Давайте, наконец, обратим взор на Ближний Восток, регион конфликта, которому на этой неделе было уделено так много внимания в этом зале.
There is much to be alarmed about as the policies of ethnic cleansing continue to be utilized by the Azerbaijani leadership incessantly and with impunity. Есть много поводов для беспокойства, так как азербайджанское руководство продолжает постоянно и безнаказанно прибегать к политике этнических чисток.
All of us who were there learned much, about both the reality of HIV and AIDS and the actions we now need to take. Все присутствовавшие там узнали много нового как о реальностях ВИЧ и СПИДа, так и о мерах, которые нам необходимо принять.
The Goals are interrelated, and much more needs to be done. Цели в области развития взаимосвязаны, и нам еще предстоит сделать очень много.
There remained much confusion surrounding Security Council resolution 1244, whether in respect of the future status of Kosovo or the situation prevailing in 1999. Вокруг резолюции 1244 Совета Безопасности сохраняется много неясного, идет ли речь о будущем статусе Косово или о ситуации, сложившейся в 1999 году.
We wish it were so. Instead, the sanctions have achieved precious little and yet destroyed much. Однако на самом деле в результате санкций удалось добиться поразительно мало, а вреда от них много.
The widespread debate on the structure of UNMIK also absorbs much energy and takes attention away from the substance of the Mission's work. На широкое обсуждение вопроса о структуре МООНК уходит много сил, и оно отвлекает внимание от основной работы Миссии.
While States have shown political will in addressing some of the key issues, much work remains to translate it into effective action. Хотя государства продемонстрировали свою политическую волю при решении некоторых ключевых вопросов, остается еще много сделать для ее воплощения в эффективную деятельность.
However, it was felt that there was much room for improvement, including in the area of working methods. Однако было выражено мнение о том, что имеется много возможностей для ее совершенствования, включая совершенствование методов работы.