It doesn't take much isolation before they become tattered with mangy fur and bad teeth. |
Это не займет много изоляции прежде чем они станут драный с облезлого меха и плохие зубы. |
I reached out to my military contacts, but they wouldn't disclose much information due to operational security. |
Я связался со своими армейскими контактами, но они не раскрыли много информации из-за оперативной безопасности. |
We don't have much at the moment... |
Да. Не так много у нас сейчас есть. |
I know pretty much all about armour, which is actually kind of sad. |
Я знаю довольно много всего о доспехах, и это вообще-то печально. |
I don't think they will do much. |
Не думаю, что они много сделают. |
Didn't have much to do with him. |
Не так уж много общего с ним. |
Dot and I don't have much. |
У меня и Дот не так много. |
No, n-not - not much. |
Нет, не так чтобы много. |
Of course, no one's been sleeping much. |
Конечно, спать много не доводится. |
There's just not much that we can do. |
Просто мы не так много можем сделать. |
Your hospitality has been much appreciated. |
Ваша гостеприимность очень много значит для нас. |
Not as much as you're about to. |
Не так много, как потеряешь ты. |
Last time I was here, there wasn't this much stuff. |
Прошлый раз, когда я был здесь, их не было так много. |
He won't get much out of it. |
У него не так много шансов выкарабкаться. |
Alex doesn't talk much about work. |
Алекс не много говорит о работе. |
Not much, but just what I want at the moment. |
Это не много, но именно то, что мне сейчас нужно. |
I think you've been with pretty much every single woman in this town. |
У тебя было много женщин в нашем городе. |
I'm thin, I won't need much space. |
Я худой, я не займу много места. |
Louise McCallum no one ever really said much about her. |
Луиза МакКалум О ней никто много не говорит. |
Not as much as you might think. |
Не так много, как вы можете подумать. |
I haven't gotten much right in my life except that kid and that kid is... |
У меня не много было правильного в жизни за исключением этого парнишки, и этот парнишка... |
You're not offering much there, Stevie. |
Ты много просишь и ничего не даешь взамен, Стиви. |
You haven't done much writing. |
Да, ты не особо много написал. |
I haven't been sleeping much lately. |
В последнее время я не слишком много спал. |
Well, He didn't say much. |
Ну, он говорил не очень много. |