Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Much - Много"

Примеры: Much - Много
There has been much talk about this but little real translation into practice. Много разговоров было на этот счет, но мало что из сказанного было претворено в жизнь.
The UNCCD secretariat has dedicated much time and effort to the initial development phase of the knowledge-management system. Секретариат КБОООН посвятил много времени и усилий начальной фазе разработки системы управления знаниями.
In recent years, much effort has focused on increasing the efficiency and effectiveness of safeguards implementation. В последние годы много усилий было сосредоточено на повышении действенности и эффективности осуществления гарантий.
There is still much to be done to ensure practical enjoyment of human rights for all Malawians. Предстоит еще много сделать для обеспечения осуществления на практике прав человека всех жителей Малави.
The hidden costs of red tape amount to as much as 15 per cent of the value of goods being exported. Скрытые издержки бюрократизма составляют ни много ни мало 15 процентов от стоимости экспортируемых товаров.
The report generated much discussion on the rules for and the categorization of the new names. В докладе много места отведено обсуждению правил присвоения новых названий и их классификации.
Once installed it continues to remain effective for many years without much maintenance cost. Смонтированные установки эффективно работают много лет и не требуют больших расходов на техническое обслуживание.
Although the international community has already undertaken many actions to combat non-communicable diseases, we still have much to do. Хотя международное сообщество уже предприняло много действий для борьбы с неинфекционными заболеваниями, нам многое еще предстоит сделать.
We have had much success, but a great many challenges remain. Мы добились больших успехов, но остается еще много проблем.
This is an achievement, particularly in spite of the world financial crisis, but much more needs to be done. Это большое достижение, особенно учитывая мировой финансовый кризис, однако необходимо еще очень много сделать.
Most of the work is done manually, which takes much time and energy. Основная работа делается вручную, на что тратится много времени и сил.
We have heard much opinion in this debate on the subject of free-market policies. В рамках этих прений мы слышали много идей относительно политики свободного рынка.
There has been much movement on the nuclear disarmament and non-proliferation agenda this past year. В этом году на повестке для ядерного разоружения и нераспространения было много вопросов.
There has been much talk here about cooperation with other bodies such as regional communities, associations and organizations. Здесь много говорили о сотрудничестве с другими органами, такими как региональные общины, ассоциации и организации.
The TV series devoted much attention to the campaign and message, during prime time. В серии передач, показанной в лучшее эфирное время, было уделено много внимания этой кампании и ее основной идее.
Nevertheless, much work remained to be done. Тем не менее, остается еще много работы.
The mindless application of inappropriate rules has caused much pain among the same populations that are being challenged to meet the MDGs. Безрассудное применение неуместных правил причиняет много бед тем самым народам, от которых требуют достижения ЦРДТ.
Long years and much energy have been spent on the reform of the Security Council. На реформу Совета Безопасности ушло уже немало лет и затрачено много сил.
There has been much talk and discussion on the issue of climate change. По вопросу об изменении климата велось много разговоров и дискуссий.
It is known that there is much benefit to be gained from global partnership. Известно, что глобальное партнерство может принести много благ.
World events over the past year give us much food for thought that will allow us to act decisively. Международные события прошлого года, давшие нам много пищи для размышлений, подтолкнули нас к принятию решительных мер.
At present, much effort is being put into geographically based retrieval software. В настоящее время много усилий затрачивается на поисковое программное обеспечение, работающее на основе географических принципов.
In such a situation, the annual production of weapons can be as much as 100 nuclear warheads a year. В такой ситуации ежегодное производство боеприпасов может составить ни много ни мало 100 ядерных боеголовок в год.
The fight against piracy leaves much to be desired, however. Борьба же с пиратством, однако, оставляет желать много лучшего.
The record so far leaves much room for improvement. Положение дел в этой области оставляет желать много лучшего.