Laco performed much unrewarded work of merit for security of the state. |
Лацо много бескорыстно работал для безопасности государства и родины. |
I make money, much, and then leave. |
Я сделать монет, много... а потом ушел. |
Although we know there's much to fear |
Хотя и знаем, нас много испытаний ждет. |
Let's just say I didn't get much sleep. |
Скажем так, мне не пришлось много спать. |
Others find that it takes them much longer. |
У других на это уходит много времени. |
It seems the colonists of Roanoke and I share much in common. |
Похоже, что у колонистов Роанока и у меня есть много общего. |
I read much books about Indians. |
Я прочитал много книг про индейцев. |
You've done as much as anyone to eliminate drugs and crime from our city streets. |
Вы уже много сделали для того чтобы наркотики и преступность исчезли с улиц нашего города. |
That's why I don't talk as much. |
Поэтому я и не говорю много. |
Wasn't much, but it was something. |
Их было не много, но хоть что-то. |
Not as much as we'd hoped. |
Не так много, как мы надеялись. |
Maybe I haven't had as much practice as you. |
Возможно, у меня не так много опыта, как у вас. |
Didn't do much to me... |
Это не так много для меня... |
That's not much yet it's the lowest rank of mankind. |
Это ещё не так много, это - нижняя ступень человеческого развития. |
Very many, with much clarity. |
Довольно много, и очень ясно. |
After all this time, she's not likely to remember much. |
После того, как столько времени прошло, непохоже, что она слишком много вспомнит. |
Not much more needs to be done. |
Не так уж много нужно сделать. |
Just a little, not much. |
Добавим, но не слишком много. |
It's pretty much the last two years. |
За последние 2 года было много всего. |
Gabe doesn't tell me much either. |
Гейб не особенно много мне рассказывал. |
I don't spend much time kissing anyone else anymore. |
Я уже не трачу много времени целуя кого-то еще. |
But we didn't have much money so I've been hesitating. |
Но я сомневалась, потому что у нас не так много сбережений. |
And, mums, you're going to need as much help as you can get. |
И, мамы, вам понадобится так много помощи, сколько сможете получить. |
One way or the other, she's pretty much spoken for. |
Так или иначе, она довольно много говорила об этом. |
You're not giving me much to work with here. |
Ты не даёшь мне много работы. |