| Laco performed much unrewarded work of merit for security of the state. | Лацо много бескорыстно работал для безопасности государства и родины. |
| I make money, much, and then leave. | Я сделать монет, много... а потом ушел. |
| Although we know there's much to fear | Хотя и знаем, нас много испытаний ждет. |
| Let's just say I didn't get much sleep. | Скажем так, мне не пришлось много спать. |
| Others find that it takes them much longer. | У других на это уходит много времени. |
| It seems the colonists of Roanoke and I share much in common. | Похоже, что у колонистов Роанока и у меня есть много общего. |
| I read much books about Indians. | Я прочитал много книг про индейцев. |
| You've done as much as anyone to eliminate drugs and crime from our city streets. | Вы уже много сделали для того чтобы наркотики и преступность исчезли с улиц нашего города. |
| That's why I don't talk as much. | Поэтому я и не говорю много. |
| Wasn't much, but it was something. | Их было не много, но хоть что-то. |
| Not as much as we'd hoped. | Не так много, как мы надеялись. |
| Maybe I haven't had as much practice as you. | Возможно, у меня не так много опыта, как у вас. |
| Didn't do much to me... | Это не так много для меня... |
| That's not much yet it's the lowest rank of mankind. | Это ещё не так много, это - нижняя ступень человеческого развития. |
| Very many, with much clarity. | Довольно много, и очень ясно. |
| After all this time, she's not likely to remember much. | После того, как столько времени прошло, непохоже, что она слишком много вспомнит. |
| Not much more needs to be done. | Не так уж много нужно сделать. |
| Just a little, not much. | Добавим, но не слишком много. |
| It's pretty much the last two years. | За последние 2 года было много всего. |
| Gabe doesn't tell me much either. | Гейб не особенно много мне рассказывал. |
| I don't spend much time kissing anyone else anymore. | Я уже не трачу много времени целуя кого-то еще. |
| But we didn't have much money so I've been hesitating. | Но я сомневалась, потому что у нас не так много сбережений. |
| And, mums, you're going to need as much help as you can get. | И, мамы, вам понадобится так много помощи, сколько сможете получить. |
| One way or the other, she's pretty much spoken for. | Так или иначе, она довольно много говорила об этом. |
| You're not giving me much to work with here. | Ты не даёшь мне много работы. |