With your work, and as much as you travel, it's... |
С твоей работой, а ты много времени в разъездах, это... |
Okay, agreed, but we don't know where they are, and that girl doesn't have much time left. |
Согласен, но мы не знаем где они, и этой девушке не так много времени осталось. |
We didn't make much money, but it was enough to put food on the table and keep Percy out of trouble. |
Мы не получали много денег, но этого оказалось достаточно, чтобы на столе была еда и чтобы держать Перси подальше от неприятностей. |
There has been much gossip about your girls in newspapers and magazines? |
А почему так много сплетен о тебе и твоих девушках в журналах и газетах? |
Have you spent much time in New York, doctor? |
Вы много времени проводите в Нью-Йорке, доктор? |
Won't get much attention, and it won't distract from the president's agenda. |
Это, возможно, не привлечет много внимания и это точно не повредит делам президента. |
Well, I sincerely hope, for her sake, she doesn't remember much. |
Я искренне надеюсь, ради ее же блага, что не много. |
Here there is much work to do. |
Здесь нужно много и много сделать. |
You know, come to think of it, I really don't remember much. |
Вы знаете, если подумать, то я не особо много помню. |
But you know who else I let down, pretty much everyone who's important to me. |
Но знаете, кого я подводила... это в основном те, кто много для меня значит. |
Antoine's description's at all the checkpoints now, but I don't hold out much hope. |
Показания Антуана дали много полезного, но я не питаю чрезмерных надежд. |
Being sorry doesn't mean much in combat situations. |
То что тебе жаль, что так вышло, не слишком-то много значит в боевой ситуации |
l didn't see you have much. |
Потому что я не видела, чтобы ты слишком много пила в баре. |
She manages a cafe. It's not much. |
Она администратор в кафе, это не так много |
There's not much for me back there. |
Не так уж и много у меня там осталось. |
Well, there's not much you can do, you know. |
Ну, знаете, тут много не сделаешь. |
She doesn't cry as much as she used to. |
Она больше не так много плачет, как раньше. |
I have three wishes. Well, I can't do much about Africa. |
У меня З желания. Что ж, я не могу сделать много для Африки. |
Any drug that would increasethe metabolic rate this much requires massive amountsof electrolytes, simple and complexcarbohydrates. |
Подобный наркотик ускорит обмен веществ так, что понадобится много электролитов, простых и сложных углеводов. |
Does your family have much land left? |
У вашей семьи много земли осталось? |
I'm not going to be much good lugging cans of petrol round a warehouse. |
Скорее всего, пользы от меня много не будет, но я смогу таскать канистры с бензином. |
Well, I shouldn't need much time as long as Henry's in there when I am. |
Что ж, много времени не потребуется, если Генри будет там же, где и я. |
It doesn't seem like you packed much. |
Вещей у вас не особо много. |
Not much I can do about that in here. |
Я не много могу сдесь с этим сделать |
He never had much money, but he was around people who did, and he resents them. |
У него никогда не было много денег, но он был в среде тех, у кого эти деньги были, и их он ненавидит. |