Although much more needs to be achieved in terms of increased transparency and accountability, it is in the area of the Council's composition that we must concentrate our efforts in order to make comparable progress. |
Несмотря на то, что многое еще предстоит сделать в плане повышения транспарентности и подотчетности, нам необходимо в первую очередь сосредоточить внимание на проблеме, связанной с составом Совета, с тем чтобы добиться соизмеримого прогресса. |
On the other hand, much depends on local commercial practices: the nature of the asset and the required notice may make this form of symbolic possession sufficient. d. |
С другой стороны, многое зависит от местной коммерческой практики: характер активов и требуемое уведомление могут сделать такую форму символического владения вполне достаточной. d. |
Efforts for good governance are genuine, and, even if much remains to be done, certain progress has been achieved in the sphere of combating poor management of public administration. |
Прилагаются подлинные усилия в целях поощрения благого управления и, несмотря на то, что многое еще предстоит сделать, определенный прогресс достигнут в сфере борьбы со злоупотреблениями в государственной администрации. |
Mutatis mutandis, much the same could be said of decentralization, which has not always yielded the expected results, largely on account of the dearth of qualified personnel. |
Mutatis mutandis многое из вышесказанного можно отнести и к децентрализации, которая не всегда дает ожидаемые результаты, что в значительной степени обусловлено нехваткой квалифицированного персонала. |
The object design of the database, the component organization of software, using of XML and much other... |
объектный дизайн базы данных, компонентная организация программного обеспечения, использования XML и многое другое... |
A huge database of radio stations, selection by genres and countries, station search by name, and much more. |
Большая база станций, выборка по жанрам и странам, поиск станций по названию и многое другое. |
CONVERT-IT is a convenient Pocket PC based tool to convert different measuring system units into each other, and much more! |
Удобный и простой Pocket PC инструмент для перевода из одних единиц измерения в другие и многое другое! |
bin/nrg -> ISO converter, simple cover printing and much more! |
конвертер bin/nrg -> ISO, простая печать обложек и многое другое! |
Get all the news from artists on their jamendo blogs: videos, concert dates and much more! |
Получите все новости от исполнителей jamendo в их блогах: видео, даты концертов и многое еще! |
Enables you to make effective web search, get quick access to DAEMON Tools Lite features, find out your IP information, get weather forecasts, listen online to favourite radio stations, make translations to various languages and much more. |
Позволяет вам получить быстрый доступ к функциям DAEMON Tools Lite, а также осуществлять эффективный поиск информации в сети, узнавать информацию о различных IP-адресах, быть в курсе прогноза погоды, слушать любимые радиостанции он-лайн, переводить слова и тексты на разные языки и многое другое. |
In this regard, much more needs to be done to implement our commitment regarding the rights of women and the rights of the child. |
В этой связи предстоит еще очень многое сделать, чтобы выполнить наши обязательства в отношении прав женщин и прав ребенка. |
We know that we have something to give, but we also have much to receive. |
Нам есть, что дать миру, но мы также надеемся многое получить. |
Judging from the present state of affairs, we have barely scratched the surface, and much remains to be done to achieve those fundamental goals. Nepal duly appreciates that some progress has been made in the procedural reform of the Security Council. |
Судя по нынешнему положению вещей, мы еще и не приступили к конкретным действия в этом направлении, и предстоит сделать еще многое для достижения этих основополагающих целей. Непал должным образом оценивает то обстоятельство, что нам удалось добиться определенного прогресса в плане процедурной реформы Совета Безопасности. |
But the mission noted that the situation remained fragile and much work remained to be done both by UNMIK and the Kosovo institutions and communities. |
Однако миссия отметила, что ситуация остается неустойчивой и что и МООНК, и косовским учреждениям и общинам предстоит еще многое сделать. |
Yet, much more remains to be done, particularly with respect to improving the consultation process so that the voices of all countries are heard when economic decisions with global impact are taken in the various international bodies. |
Вместе с тем предстоит сделать еще многое, особенно для совершенствования процесса консультаций, с тем чтобы при принятии различными международными органами экономических решений, имеющих глобальные последствия, учитывались мнения всех стран. |
And 'After the cosplay, now, but it is still pretend its resonance, because there's a nice bunch of cosplayers with the serious intention to continue to maintain this spirit, and do much more. |
И после косплей, в настоящее время, но он по-прежнему делают вид своего резонанса, потому что есть хорошая связка Cosplayers с серьезным намерением продолжать поддерживать этот дух, и делать многое другое. |
Usually there are many prints, negatives, slides, etc in an archive that are valuable: rare or non-existent views, landscapes, architecture, portraits, and much more. |
Как правило, у многих в архивах есть отпечатки, негативы, слайды, которые представляют определённую ценность: редкий или несуществующий вид, пейзаж, архитектура, портрет и многое другое. |
Every representative of the Ukrainian people has to understand that s/he is in the highlight, s/he is the main character, and much depends on her/his contribution. |
Каждый представитель народа Украины должен понять: он в центре внимания, он - главное действующее лицо, от его вклада многое зависит. |
It's fantastic, but we want to go step by step, and there is still much to do before we start doing physics in 2010. |
Это замечательно, но мы хотим идти шаг за шагом, и предстоит еще многое сделать, прежде чем мы начнем делать физике в 2010 году. |
SCUBACQUEANDO is certainly a site that has much to offer to all those of us who like to travel into adventure and simplicity and appreciate the pleasure of being among the local people, all seasoned with a minimum of wit d 'adaptation. |
SCUBACQUEANDO, безусловно, является сайт, который может многое предложить для всех тех из нас, кто любит путешествия и приключения оценить простоту и удовольствие находиться среди местных жителей, все опытные с минимальным D остроумия 'адаптации. |
It consists of modules that allow you to manage content and structure, assign access rights, to conduct surveys visitors to the site, to support automated service technical support and much more. |
Состоит из модулей, которые позволяют управлять структурой и содержанием, распределять права доступа, проводить опросы посетителей сайта, поддерживать работу автоматизированной службы техподдержки и многое другое. |
In addition to code protection, VMProtect can also generate and verify serial numbers, set expiry times, limit free updates and much more. |
Помимо непосредственной защиты кода, VMProtect позволяет генерировать и проверять серийные номера, ограничивать срок их действия, ограничивать период бесплатных обновлений и многое другое. |
By the time of the award Wilkins had been working on the structure of DNA for more than 10 years, and had done much to confirm the Watson-Crick model. |
К моменту вручения премии Уилкинс занимался исследованиями структуры ДНК в течение уже более десяти лет и многое сделал для подтверждения модели Уотсона-Крика. |
go forward, do not stop on the achieved things, because you can do much more. |
Иди вперед, не останавливайся на достигнутом, ты многое можешь. |
The proposed topic to be addressed had to follow the thread of one of the texts of this blog, but the fact is that when writing left me much room did not know where to begin. |
Предлагаемая тема решать было следить за нитью один из текстов этого блога, но факт в том, что при написании оставил меня многое не знаю с чего начать. |