Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Многое

Примеры в контексте "Much - Многое"

Примеры: Much - Многое
Nevertheless, there was still much to be done with regard to the last two. Однако еще предстоит многое сделать для реализации последних двух показателей.
The treaty bodies were already doing much to improve their working methods. Эти органы уже делают многое для совершенствования своих методов работы.
In that context, financing reconstruction processes is a critical area where much more needs to be done. В этой связи финансирование процесса реконструкции является критической областью, где многое еще предстоит сделать.
Together we have clearly made significant progress in implementing Security Council resolution 1308, but much remains to be done. Совместно мы добились весьма значительного прогресса в осуществлении резолюции 1308 Совета Безопасности, но многое еще предстоит сделать.
However, much remains to be done. Тем не менее многое еще необходимо сделать.
Despite such commendable efforts, much remains to be done and major challenges still lie ahead. Несмотря на такие похвальные усилия, многое еще предстоит сделать, и впереди нас еще ожидают большие проблемы.
Yes, we have much to do. Да, нам предстоит многое сделать.
Steps taken thus far are positive, but much remains to be done. Предпринятые на сегодня шаги являются позитивными, но многое еще остается сделать.
Humanitarian assistance does much to improve the protection of civilian populations and prospects for a successful transition to reconciliation. Гуманитарная помощь многое делает для улучшения защиты гражданского населения и перспектив успешного перехода к примирению.
In the past year, much has been accomplished on that ambitious agenda for children. За последний год многое было достигнуто в рамках этой амбициозной повестки дня для детей.
However, there is much more to be done to improve upon the analytical framework. Однако многое еще предстоит сделать для улучшения аналитической базы.
However, much more remains to be done, especially in poorer communities. Вместе с тем многое еще предстоит сделать, особенно в беднейших общинах.
Although Kosovo has made notable progress in achieving a multi-ethnic democracy, much remains to be done. Хотя в Косово добились примечательного прогресса в продвижении к многоэтнической демократии, многое еще предстоит сделать.
UNMIK, KFOR and the international community still have much to do together in Kosovo to ensure the fulfilment of standards. МООНК, СДК и международное сообщество по-прежнему должны многое сделать совместно в Косово, чтобы гарантировать соответствие стандартам.
That is an important step, although we feel much still remains to be done. Это важный шаг, хотя мы считаем, что многое еще предстоит сделать.
Although the situation of women and girls had improved in many respects, much remained to be done. Несмотря на то, что положение женщин и девочек улучшилось по многим показателям, еще многое предстоит сделать.
Despite that improvement, however, much remained to be done. Однако несмотря на эти улучшения, предстоит еще многое сделать.
Although significant progress had been made, much remained to be done, particularly at the country level. Несмотря на достигнутый существенный прогресс, еще многое предстоит сделать, особенно на страновом уровне.
Global cooperation in matters of safety and security has resulted in sustained improvements overall, but there is still much to be done. Глобальное сотрудничество в области безопасности привело к стабильному улучшению ситуации в целом, но многое еще предстоит сделать.
We have made significant progress in many aspects of nuclear security, but much remains to be done. Мы добились значительного прогресса во многих аспектах ядерной безопасности, однако сделать предстоит еще очень многое.
On the contrary, we have already heard this morning much that is going on among regional organizations. Напротив, мы уже многое услышали сегодня утром о том, что делается в настоящее время в региональных организациях и в плане их взаимодействия.
However, much remains to be done to ensure that the path towards peace, stabilization and reconciliation becomes irreversible. Вместе с тем многое предстоит еще сделать для обеспечения того, чтобы движение к миру, стабилизации и примирению приобрело необратимый характер.
Despite progress and efforts being made by the international community, much remained to be done. Несмотря на достигнутый прогресс и усилия, предпринимаемые международным сообществом, многое еще предстоит сделать.
The establishment of that commission had led to the destruction of arms and ammunition but much remained to be done. Благодаря созданию этой комиссии удалось уничтожить некоторое количество оружия и боеприпасов, однако многое еще предстоит сделать.
After the war, Austria made serious restitution and compensation efforts, and much was actually accomplished. После войны Австрия прилагала серьезные усилия по реституции и компенсации, и фактически многое было достигнуто.