Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Многое

Примеры в контексте "Much - Многое"

Примеры: Much - Многое
Ms. Wick overlooked them, as she did much else in this case. Мисс Вик пропустила их, также как и многое другое в этом деле.
He said not much, not nothing. Он сказал не многое, а не совсем ничего.
There's much for you to learn, and it begins here. Тебе многое нужно узнать, и это начнется здесь.
No. He has much to offer... safety, security. Он многое предлагает, безопасность, охрану.
There is much work to do, comrade. Еще многое предстоит сделать, товарищ.
It seems I have much to thank you for. Кажется, мне за многое нужно тебя благодарить.
Short term, not much he can do. В краткосрочной перспективе не многое он сможет сделать.
There's much you could do back home. Ты еще многое можешь сделать дома.
You - you wouldn't have to do much. Тебе... тебе не надо многое делать.
I just don't think You can learn much about people that way. Просто не думаю что таким способом можно многое узнать о людях.
I haven't done much work on this, I have to be honest. Должна признаться, я не многое успела сделать.
Much work, indeed, has been done, but much remains to be done towards achieving the ultimate purpose of the Convention. Действительно, проделана большая работа, но ещё многое предстоит сделать для достижения высшей цели, поставленной этой Конвенцией.
Much progress has been made in adopting national legislation, but there is still much to be done to implement the laws effectively. В деле принятия соответствующего национального законодательства достигнуты заметные успехи, однако многое еще предстоит сделать для того, чтобы эти законы начали эффективно действовать.
Much has been achieved since 2001, although much remains to be done before Afghanistan can look forward with confidence to the future. Начиная с 2001 года было достигнуты значительные результаты, вместе с тем многое еще предстоит сделать для того, чтобы Афганистан мог с уверенностью смотреть в будущее.
Much has indeed changed but much remains the same. Действительно, многое изменилось, однако многое еще предстоит изменить.
Much has been achieved but there is much to do and there is no room for complacency. Многое достигнуто, однако еще многое предстоит сделать, и нет места для самоуспокоенности.
Mr. Mabilangan (Philippines): Much has happened and much has been done since we first considered this agenda item at our previous session. Г-н Мабиланган (Филиппины) (говорит по-английски): Многое произошло и многое было сделано с того времени, как мы первый раз рассмотрели этот пункт повестки дня на нашей предыдущей сессии.
And, you know, there's not much - there wasn't much I could do, and they kept on doing what they were doing. Как вы понимаете, я не многое мог сделать, и они продолжали действовать по прежнему.
Looking back on the Council's work in the past year, there was much with which his delegation could agree as well as much with which it took strong exception. Обозревая деятельность Совета за последний год, делегация Соединенных Штатов отмечает многое, с чем она может согласиться, а также многое, с чем она решительно не согласна.
For our people in Botswana every diamond bought means food on the table, better living conditions, better health care, safe drinking water, more roads and much, much more. «Для нашего народа каждый купленный алмаз означает пищу на столе, лучшее жилье, лучшее медицинское обслуживание, чистую питьевую воду, новые дороги и многое, многое другое.
From those to whom much has been given, much is expected. От тех, кому дается многое, многое и ожидается.
While, as reported by the Secretary-General, much progress has been made towards the implementation of resolution 64/259, more work yet remains to be done. Несмотря на отмеченный Генеральным секретарем значительный прогресс в деле осуществления резолюции 64/259, еще многое предстоит сделать.
Much has been achieved since the 1990 World Summit for Children, but much also remains to be done. Многое было достигнуто со времени проведения в 1990 году Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей, однако еще многое предстоит сделать.
I would like to emphasize here that the new and restored democracies, which met in Managua in 1994, have much to do with and much to say about the future and the values of our Organization. Здесь я хотел бы подчеркнуть, что новые и восстановленные демократии, встреча которых состоялась в Манагуа в 1994 году, имеют непосредственное отношение к будущему и ценностям нашей Организации и могут многое о них сказать.
It was clear that the Government was committed to repairing some of the damage of the past, and much had already been achieved, although much remained to be done. Совершенно ясно, что правительство считает своим долгом в определенной степени возместить ущерб, нанесенный в прошлом, и уже много сделано в этом направлении, хотя многое еще и предстоит сделать.