Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Многое

Примеры в контексте "Much - Многое"

Примеры: Much - Многое
Although much progress has been made, especially in drafting the reform measures, implementation is incomplete. Хотя сделано многое, особенно в области разработки мер реформ, их реализация еще не завершена.
Nevertheless, much remains to be done, for we are still far from achieving our objectives. Однако предстоит еще многое сделать, поскольку мы еще далеки от достижения поставленных целей.
Progress to date is truly encouraging, but much remains to be done. Достигнутый на сегодняшний день прогресс поистине является обнадеживающим, однако в этой области еще многое предстоит сделать.
While we have witnessed some progress in the way the Committee works, much more remains to be done. Мы наблюдаем определенный прогресс в работе Комитета, однако многое еще предстоит сделать.
Despite all the progress achieved, much work remained to be done. Несмотря на достижения, еще многое предстоит сделать.
We have much work ahead of us if we are to make the needed structural and policy improvements. Нам предстоит еще многое сделать для реализации необходимых усовершенствований структурного и политического характера.
But much more is needed to nurture the roots of peace and stability in the continent. Еще многое предстоит сделать для сохранения ростков мира и стабильности на континенте.
Despite the progress made, much remains to be done to ensure the enjoyment by migrants of their human rights. Несмотря на достигнутый прогресс, предстоит еще многое сделать для обеспечения реализации прав человека мигрантов.
While much remains to be done, evaluations have documented early successes and innovations that underline the importance and relevance of this new funding instrument. Хотя предстоит сделать еще многое, по результатам оценок были выявлены первые успехи и нововведения, которые свидетельствуют о важности и значимости этого нового механизма финансирования.
Nevertheless, much work still needs to be done to improve surveillance over the mature financial markets and advanced economies. Однако для повышения эффективности наблюдения за зрелыми финансовыми рынками и странами с развитой экономикой еще предстоит многое сделать.
However, much remains to be done, and our efforts to settle those claims and debts will require some time. Вместе с тем многое еще предстоит сделать, и наши усилия по урегулированию этих претензий и долгов потребуют определенного времени.
Genuine economic cooperation in an enabling international environment would do much to prevent situations calling for responsibility to protect. Подлинное экономическое сотрудничество в благоприятной международной обстановке могло бы сделать многое для предотвращения ситуаций, требующих реализации выполнения ответственности по защите.
There remains much work to be done to further evolve the concept of R2P to implementation. Еще многое предстоит сделать для претворения концепции ответственности по защите в жизнь.
In other cases, much can be achieved through quiet diplomacy to help promote dialogue and confidence-building by facilitating meetings and agreements. В других случаях многое можно достичь с помощью «тихой дипломатии» с целью способствовать налаживанию диалога и укреплению доверия путем содействия проведению встреч и достижению договоренностей.
While all the economic indicators pointed to positive results, much remained to be done. Хотя все экономические показатели свидетельствуют о позитивных результатах, многое еще предстоит сделать.
Despite advances in promoting gender equality in Sweden, much remained to be done. Несмотря на достижения Швеции в области содействия гендерному равенству, многое еще предстоит сделать.
At the same time, however, they recognized that there is much within Timorese culture that is of great value and should be preserved. Однако в то же время участники Конгресса признали, что многое в тиморской культуре представляет большую ценность и должно быть сохранено.
The multilateral trading system had much to offer to Least Developed Countries, particularly if an adequate business environment prevailed in those countries. Многосторонняя торговая система может многое предложить наименее развитым странам, особенно если там сформируются надлежащие условия для бизнеса.
However, he warned, much needed to be done to implement these ideas. Однако он предупредил, что многое еще предстоит сделать для реализации этих идей.
There is still much work to be accomplished in order to complete the peace process and create peaceful and cooperative relations between the parties. Для завершения мирного процесса и установления между сторонами отношений на основе мира и сотрудничества многое еще предстоит сделать.
Nevertheless, much remained to be done to consolidate peace there. Тем не менее, для того чтобы упрочить мир в этой стране, предстоит еще многое сделать.
Despite those achievements, much remained to be accomplished. Несмотря на все эти достижения, сделать предстоит еще многое.
Mr. Flinterman said that, despite the progress reported, there was still much to accomplish. Г-н Флинтерман говорит, что, несмотря на описываемые в докладе достижения, многое еще предстоит сделать.
However, in the industrialized world there is still much to do. Однако и в промышленно развитом мире все еще необходимо многое сделать.
When it comes to gender and economic statistics there is still much to understand. Когда речь заходит о гендерном измерении в экономической статистике, то в этой области многое предстоит еще сделать.