Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Многое

Примеры в контексте "Much - Многое"

Примеры: Much - Многое
But much will now depend on the elected leaders. Но теперь многое будет зависеть от вновь избранного руководства.
It has done much to ensure peace and justice throughout the world, consistent with the principles of international law. Она многое сделала для поддержания мира и справедливости во всем мире в соответствии с принципами международного права.
While legal protection of children has been greatly developed, much remains to be done with regard to ratification and implementation. Хотя правовая защита детей хорошо разработана, многое предстоит сделать в области ратификации и осуществления.
MERCOSUR was firmly committed to that objective, but much depended on the willingness of the developed countries to negotiate. МЕРКОСУР полностью привержен достижению этой цели, однако многое зависит от готовности развитых стран к переговорам.
Afghanistan was in a better condition than the previous year, but much remained to be done. Положение в Афганистане по сравнению с предыдущим годом улучшилось, однако многое еще предстоит сделать.
In the executive branch, the situation is relatively better, but much has yet to be done. В исполнительной ветви власти ситуация относительно лучше, но еще многое предстоит сделать.
UNRWA had done much to prevent a worsening of the living conditions of the refugees and to improve social stability in the region. БАПОР многое делает для того, чтобы предотвратить ухудшение условий жизни беженцев и повысить социальную стабильность в регионе.
We believe that there is much more to do. Считаем, что еще многое предстоит сделать.
However, much more can and should be done at all levels. Тем не менее, еще многое можно и нужно сделать на всех уровнях.
At the same time, much remains to be done. Сделать в то же время предстоит еще очень многое.
In this and in many other areas much more needs to be done to address growing problems that affect all of us. В этой и многих других областях предстоит многое сделать для рассмотрения возрастающего числа проблем, которые затрагивают нас всех.
There is still much room for improvement in its work. По-прежнему многое можно сделать для улучшения ее работы.
Definitely much can be done there, and she had some bright ideas in that respect. Безусловно, в этой сфере сделать можно многое, и она высказала в данном отношении некоторые замечательные идеи.
Although she was encouraged by the international community's determination to combat corruption and money-laundering, much remained to be done. Она выражает удовлетворение в связи с решимостью международного сообщества бороться с коррупцией и отмыванием денег, однако еще многое необходимо сделать.
As we all know, much more work must be done in those areas. Как нам всем известно, в этих областях необходимо еще сделать многое.
There is much that the international community can contribute in terms of human, technical and financial resources. Международное сообщество может многое привнести с точки зрения людских, технических и финансовых ресурсов.
Although significant progress had been achieved during the International Decade, much remained to be done. Хотя в ходе проведения Международного десятилетия был достигнут значительный прогресс, многое еще предстоит сделать.
In the 25 years of existence of the Optional Protocol, much had been achieved. За 25 лет существования Факультативного протокола было достигнуто многое.
The immediate future does not seem to hold much hope for people living with HIV/AIDS. Как представляется, в ближайшем будущем люди, страдающие от ВИЧ/СПИДа, не смогут рассчитывать на многое.
Despite these improvements in integration, much remains to be done. Несмотря на улучшения в области интеграции, многое еще предстоит сделать.
There is still much to be done in strengthening the joint security forces. Предстоит еще многое сделать для укрепления совместных сил безопасности.
And regarding so many issues, including human settlements development, there is still much to accomplish. По столь многим вопросам, включая развитие населенных пунктов, предстоит еще многое сделать.
We have much yet to do - in Afghanistan and beyond. Нам многое еще предстоит сделать - и в Афганистане, и за его пределами.
The Panel deserves our warmest congratulations for a very thorough piece of work, but there is much still to do. Группа заслуживает наших самых теплых слов признательности за очень тщательную работу, но многое еще предстоит сделать.
With meagre resources, NGOs have done much to sustain public momentum for international tobacco-control regulation. Обладая скудными ресурсами, НПО делают многое для поддержания интереса общественности к международной борьбе против табака.