Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Многое

Примеры в контексте "Much - Многое"

Примеры: Much - Многое
People who have that, forget much. Люди с таким диагнозом многое забывают.
Indeed, but much has changed in the past millennia. Это правда, но многое изменилось за последние тысячелетия.
We know he's not entitled to much. Мы на многое и не рассчитываем.
You don't have to do much with it. Вам не нужно многое предпринимать насчёт всего этого.
Now the Man knows much and is able to do many things. Теперь Человек знает много и способен на многое...
He has seen much and suffered greatly. Он многое видел и много страдал.
And he has much to say about you. И он многое рассказал о вас.
I have much to say that's not for the public ear. Я многое должен сказать, что не должны услышать чужие уши.
It may not look like much has changed, But to gravity, those missing balls Create a giant opportunity. Может на вид и не многое изменилось, но для гравитации недостающие шары создали большие возможности.
Your Grace, I have much to thank you for. Ваша Светлость, я должен за многое вас отблагодарить.
It has been some weeks since my last confession, during which time much has changed. Прошло несколько недель с тех пор, как я последний раз исповедовался, и за это время многое изменилось.
UNIDO had helped to narrow the gap between developed and developing countries, but much remained to be done. ЮНИДО способствовала сокращению разрыва между развитыми и развивающимися странами, но многое еще предстоит сделать.
However, the journey is far from over and much more needs to be done. Однако этот путь еще далек от завершения и многое еще предстоит сделать.
Hence, there is much work to be done in the future. Таким образом, в будущем многое еще предстоит сделать.
While there has been a gradual improvement in the overall situation in Darfur, much more must be done to protect the civilian population. И хотя общее положение в Дарфуре характеризуется постепенным улучшением, еще многое предстоит сделать для защиты гражданского населения.
The international community can also learn much from this experience about how to better manage disasters and the ensuing recovery process. Международное сообщество может также многое почерпнуть из этого опыта о методах более эффективного управления в борьбе с бедствиями и в последующем восстановительном процессе.
In that connection, there has been some slight progress but much remains to be done. В этой связи имел место незначительный прогресс, однако многое еще предстоит сделать.
However, much remains to be done in strengthening national unity and consolidating peace. Однако многое еще предстоит сделать в плане укрепления национального единства и консолидации мира.
While noteworthy steps forward have been taken, much remains to be done. Хотя существенные меры уже приняты, многое еще предстоит сделать.
IAEA had done much over the years in stemming proliferation by gathering information on compliance or non-compliance by States. За прошедшие годы МАГАТЭ многое сделало для недопущения распространения путем сбора информации о соблюдении или несоблюдении обязательств государствами.
However, much depends on the state of the economy of countries of origin. Однако многое зависит от состояния экономики стран происхождения.
However, much more remains to be done to promote the region's recovery. Однако многое еще необходимо сделать в плане содействия восстановлению этого региона.
Clearly, much remained to be done to construct a free and peaceful world. Очевидно, что многое еще предстоит сделать для создания на планете свободных и мирных условий.
A further step has been taken to make the Council operational, but much work remains. Был сделан еще один шаг к тому, чтобы Совет мог приступить к работе, однако многое еще предстоит сделать.
Although much remained to be done to achieve nuclear disarmament, the progress already achieved should not be minimized or dismissed. Хотя остается еще многое сделать для достижения ядерного разоружения, не следует преуменьшать или игнорировать уже достигнутые успехи.