Much will depend, therefore, on each country's social and political circumstances. |
Многое будет зависеть поэтому от социальных и политических обстоятельств каждой страны. |
Much has been done to significantly reduce the size of the poor population. |
В России сделано многое для существенного сокращения численности бедного населения. |
Much may change in the few weeks left before the first round of the presidential vote. |
За несколько недель до первого тура президентских выборов еще многое может измениться. |
Much still remained to be done to achieve that objective. |
Еще предстоит сделать многое для достижения этой цели. |
Much would need to be done over the coming months to introduce further improvements. |
В течение предстоящих месяцев необходимо сделать многое для дальнейшего ее совершенствования. |
Much will depend on the latter's reactions. |
Многое будет зависеть от реакций последних. |
Much would depend on the duration of the slowdown in the developed economies. |
Многое будет зависеть от продолжительности спада в экономике развивающихся стран. |
Much has been done to speed up growth rates and strengthen political, economic and cultural unity. |
Многое сделано для ускорения темпов роста, укрепления политического, экономического и культурного единства. |
Much has been said about the need to deepen the relationship between the General Assembly and the other principal bodies of the United Nations. |
Многое говорилось об углублении взаимоотношений Генеральной Ассамблеи с другими главными органами Организации Объединенных Наций. |
Much would be contingent on the ability of the Government of Afghanistan to promptly provide sufficiently detailed documentation to conclude the review. |
Многое будет зависеть от способности правительства Афганистана оперативно представить достаточно подробную документацию для завершения пересмотра. |
Much remains to be done in terms of demining, destruction of stocks, universalization, and other aspects. |
Многое еще предстоит сделать в области разминирования, уничтожения запасов, универсализации и других аспектах. |
Much had changed since the establishment of ISDR 10 years earlier. |
Многое изменилось после принятия Стратегии десять лет назад. |
Much has changed since the initial imposition of the embargo. |
С момента введения эмбарго многое изменилось. |
Much has been achieved by Afghanistan in the past few years. |
Многое было достигнуто в Афганистане за последние несколько лет. |
Much more remains to be done to guarantee the success of this nascent institution. |
Для обеспечения успеха этого молодого учреждения предстоит еще многое сделать. |
Much has been accomplished in the initial year of operations. |
За первый год деятельности достигнуто многое. |
Much has been said about the principle of African ownership over the development of the African Peace and Security Architecture. |
Многое было сказано о принципе африканской ответственности за деятельность по созданию Африканской архитектуры мира и безопасности. |
Much will depend in fact on the work programme adopted. |
Многое будет зависеть от утвержденной программы работы. |
Much has been said about the war on terror. |
Многое было сказано о войне против террора. |
Much had been done to address the debt problems of developing countries in the past few years. |
В последние годы многое было сделано для решения долговых проблем развивающихся стран. |
Much more needs to be done, but we have a strong foundation for future work. |
Многое еще предстоит сделать, но мы заложили прочную основу для будущей работы. |
Much more needs to be done to increase the capacity and capability of FACA. |
Еще многое предстоит сделать для укрепления потенциала и боеготовности ЦАВС. |
Much remains to be done to achieve universal adherence of the international legal instruments. |
Еще многое предстоит сделать для достижения всеобщего присоединения к международно-правовым документам. |
Much would depend on the final nature of the Treaty. |
Тут многое будет зависеть от окончательного характера договора. |
Much more needs to be done, however, in terms of implementing such legislations and policies. |
Однако в плане реализации таких законов и политики еще многое необходимо сделать. |