Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Многое

Примеры в контексте "Much - Многое"

Примеры: Much - Многое
In response, the UNFPA Deputy Executive Director (Programme) noted that on prevention much remained to be done. В своем ответном выступлении заместитель Директора-исполнителя ЮНФПА по программам отметила, что в сфере профилактики многое еще предстоит сделать.
While much has been accomplished in the last 40 years, many women's rights are yet to be fully realized. Несмотря на то что за последние 40 лет многое было достигнуто, многие права женщин лишь предстоит реализовать в полной мере.
Yet despite these gains, there remains much work to be done to narrow the gender divide, particularly at the secondary levels. Тем не менее, несмотря на указанные достижения, для сокращения гендерного разрыва, прежде всего на уровне среднего образования, многое еще предстоит сделать.
We also wish to recognize the political will so far shown in operationalizing the Beijing Declaration and Platform for Action even though much still remains to be done. Мы также хотим отметить политическую волю, продемонстрированную к настоящему времени в контексте практического осуществления Пекинской декларации и Платформы действий, хотя многое еще предстоит сделать.
The GAP lays out an ambitious agenda, and much remains to be done. ГПД выдвигает амбициозные задачи, и для этого многое предстоит сделать.
Finally, much remains to be done and the path ahead is a long one. Итак, многое еще предстоит сделать, и впереди еще долгий путь.
While progress had been made to promote the rights of persons with disabilities, much remained to be done. Несмотря на достигнутый прогресс в продвижении прав инвалидов, многое еще предстоит сделать.
So, if there's runners on base, it's pretty much the stretch. Так, если бегун на базе, это уже многое.
I don't know much about the man I hired, but I'll tell you what I can. Я не многое знаю о человеке, которого наняла, но я расскажу все, что смогу.
Well, I don't know much about him, but he invited me over to his place to watch a football game tonight. Ладно, я не многое знаю о нем, но он пригласил меня к себе посмотреть футбол сегодня вечером.
I pretty much saved everything from when Я многое сохранила с тех пор, как
Yes, and there is much I can tell you about them, if you just put that weapon down. Да, и я многое могу рассказать тебе о них, если ты только опустишь оружие.
There's not much I got right in my life, but this family, somehow we're making it work. Я многое делала неправильно в своей жизни, но эта семья, как-то держится.
You know as much as any agent, so you're a threat just the same. Ты многое знаешь, как и любой другой агент, так что ты точно такая же угроза.
Despite efforts and some progress, the Sudan still had much to do to achieve the Millennium Development Goals. Несмотря на предпринимаемые усилия и достигнутый прогресс, Судану многое еще предстоит сделать для реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
While there have been many achievements in gender equality and the empowerment of women and girls, much work remains to be done. Несмотря на многочисленные достижения в области гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин и девушек, еще многое предстоит сделать.
Although much remains to be done, this marks significant progress towards increased independent evaluation coverage of the United Nations system. Несмотря на то что еще многое предстоит сделать, это свидетельствует о значительном прогрессе в расширении масштабов независимой оценки в рамках системы Организации Объединенных Наций.
There was still much work to be done, but inclusion was a matter that concerned everyone and required the active involvement of all. Хотя многое предстоит еще сделать, вопрос интеграции касается всех и требует всеобщего активного участия.
You know, I know I didn't do much, but... Ты знаешь, я знаю, что я не делаю очень многое, но...
I got a lot to say, and not much time to say it. Мне надо многое сказать, а времени в обрез.
Even if I had reported the crime, I would not have had much to offer. Даже если бы я сообщил о преступлении, я бы не многое смог рассказать.
Yes, well, it is getting quite late, not sure we can achieve much more today. Да, уже довольно поздно, вряд ли сегодня мы многое успеем.
Of course I don't expect much! Я на многое и не рассчитываю.
Do you remember much about your dad? Ты многое помнишь о своем папе?
There's still much I'd dearly love to know about it, Я бы еще многое хотел узнать об этом периоде.