However, much remains to be done to put those ideals into practice. |
Однако для того чтобы претворить эти идеалы в практические дела, предстоит еще многое сделать. |
However, we believe that there is still much progress to be made. |
Однако мы считаем, что по-прежнему предстоит сделать очень многое. |
Despite the progress made thus far, much remained to be done to achieve the objectives laid down in the Nairobi Forward-looking Strategies. |
Несмотря на уже достигнутый прогресс, еще многое следует сделать для достижения целей, изложенных в Найробийских перспективных стратегиях. |
While there have been tangible achievements in arms control, much on the agenda remains to be accomplished. |
В то время как в области контроля над вооружениями имеются ощутимые достижения, еще многое предстоит сделать. |
While much has been accomplished, there are still considerable challenges ahead of us. |
Хотя достигнуто было многое, впереди у нас еще немало существенных проблем. |
However, much remained to be done in order to make industrial development and cooperation lasting and sustainable. |
Однако многое еще предстоит сделать для того, чтобы промышленное развитие и сотрудничество приобрели устойчивый и долговременный характер. |
The current cholera pandemic is providing a stimulus for remedying these difficulties, although much remains to be done. |
Нынешняя пандемия холеры воспринимается как стимул для исправления этих недостатков, хотя многое еще остается сделать. |
Classes are finished and there is much to do. |
Курс закончен и нам надо многое сделать. |
I can't say that I remember much from our class back then. |
Не могу сказать, что многое помню о нашем классе. |
I learned much about the lives of your subjects. |
Я многое узнал о жизни твои подданых. |
But what is certain is that many will die and much will be lost. |
Ясно одно: многие погибнут, и многое будет потеряно. |
I'm not sure that means much to me anymore. |
Я не уверен, что это ещё для меня многое значит. |
There's much more I could say, but that's where you should begin. |
Я еще многое могу сказать, но это с чего тебе надо начать. |
There is much to be done to raise awareness of these problems and their effects. |
Необходимо многое сделать, чтобы способствовать осознанию этих проблем и их последствий. |
I don't think the seepage products will tell us much. |
Я не думаю, что подтеки от продуктов скажут нам многое. |
The international community too has much to do to assist diversification of the commodity sector in Africa. |
Международному сообществу также необходимо сделать многое для оказания содействия диверсификации сырьевого сектора в Африке. |
A good start had been made in that process, but much remained to be done. |
Этому процессу положено хорошее начало, но многое еще предстоит сделать. |
Although much had been achieved at that session, difficult procedural and substantive problems remained. |
Хотя на этой сессии было многое достигнуто, впереди ждут сложные проблемы как процедуры, так и существа. |
For our small, developing nation, much depends on the successful outcome of the talks. |
Для нашей маленькой развивающейся страны многое зависит от успешного результата переговоров. |
In a period of nine months much has been accomplished. |
За девять месяцев многое было достигнуто. |
Meetings of donor countries have done much to develop coordination of bilateral assistance. |
Встречи стран-доноров многое сделали для развития координации и двустороннего сотрудничества. |
And much else of the city besides. |
И еще многое другое по соседству. |
Eritrea has much still to do in building on this achievement. |
Эритрее еще предстоит многое сделать, с тем чтобы развить этот успех. |
In view of their magnitude and the large number of persons concerned, much remained to be done. |
Ввиду ее размаха и большого числа затронутых лиц предстоит сделать многое. |
There is much my people have to offer... in exchange for your help. |
Мой народ могут многое предложить вам... в обмен на вашу помощь. |