Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Многое

Примеры в контексте "Much - Многое"

Примеры: Much - Многое
Much will depend on the success we achieve in vanquishing hunger, poverty, malnutrition, ignorance, marginalization, exclusion and prejudice. Многое будет зависеть от успеха нашей борьбы с голодом, нищетой, недоеданием, невежеством, маргинализацией, изоляцией и предрассудками.
Much now depends on the next steps to be taken by other key players. Теперь многое зависит от того, какие следующие шаги будут предприняты другими основными участниками.
Much depends on whether the West retains its sway in other parts of the world. Многое зависит от того, сумеет ли Запад удержать свое влияние в других частях мира.
Much the same is true for Spain and Portugal. Многое из этого верно и в отношении Испании и Португалии.
Much had been said of the opportunities provided, and the risk of marginalization entailed, by globalization. Многое сказано о возникающих возможностях и риске маргинализации в связи с глобализацией.
Much work has been done to assist these smaller members in their pursuit of sustainable development. Многое было сделано для оказания этим малым государствам помощи в их усилиях по достижению устойчивого развития.
Much has been done on questions of common interest. Многое было сделано по вопросу, представляющему общий интерес.
Much remained to be done, however, to ensure a lasting peace. В то же время для установления прочного мира многое еще предстоит сделать.
Much has been done in this respect since 1992, but more needs to be done. С 1992 года многое было сделано в этом направлении, однако еще больше предстоит сделать.
Much remained to be done before the Court could begin to function. Для того чтобы Суд мог начать функционировать, еще многое предстоит сделать.
Much also remains to be done to consolidate the country's fragile new institutions to ensure the stability and viability of the new State. Многое еще предстоит сделать для укрепления хрупких новых институтов страны с целью обеспечения стабильности и жизнеспособности нового государства.
Much remains to be done by States individually, by regional groups and multilaterally. Многое еще предстоит сделать отдельным государствам, региональным группам и многосторонним учреждениям.
Much depends on the number of indictments that will be drawn up. Многое будет зависеть от числа обвинительных заключений, которые будут вынесены.
Much has been achieved in East Timor. В Восточном Тиморе многое было достигнуто.
Much has already been achieved over the past six months to transform the political message of Rome into practical cooperation. За последние шесть месяцев очень многое было достигнуто в области преобразования политической идеи Римского саммита в практическое сотрудничество.
Much remains to be done, however, in terms of implementation of World Health Assembly resolution 46.8. Вместе с тем с точки зрения осуществления резолюции 46.8 Всемирной ассамблеи здравоохранения предстоит еще многое сделать.
Much remained to be done before the Court became fully operational. Предстоит многое еще сделать, прежде чем суд станет функционировать в полную силу.
Much remains to be done in the field of fostering responsible and professional media. Предстоит еще сделать многое в деле создания ответственных и профессионально действующих средств массовой информации.
Much needs to be done, on a global scale, to revitalize refugee protection. Для придания нового импульса защите беженцев в глобальных масштабах предстоит еще многое сделать.
Much still remains to be done. Но остается сделать еще очень многое.
Much remains to be done to restore lasting peace and security. Многое еще предстоит сделать для восстановления прочного мира и безопасности.
Much has changed since the Millennium Declaration was issued four years ago. За четыре года, прошедшие после опубликования Декларации тысячелетия, многое изменилось.
Much still had to be done to turn words into purposeful and effective action. В то же время многое еще предстоит сделать для воплощения слов в целенаправленные и эффективные действия.
Much still needs to be done in the coming days and weeks to help those affected to cope with the aftermath of the calamity. Многое еще предстоит сделать в ближайшие дни и недели для оказания пострадавшим помощи по преодолению последствий этого бедствия.
Much remains to be done to provide Kosovo with effective and sustainable judicial institutions and law enforcement structures. Многое еще остается сделать для того, чтобы в Косово появились эффективные и стабильные судебные институты и правоохранительные структуры.