Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Многое

Примеры в контексте "Much - Многое"

Примеры: Much - Многое
Be warned, I don't do much but sit here. Как понимаешь, я не многое могу сидя здесь.
Well, come along - there is much to prepare. Так, поторапливайся - многое нужно подготовить.
Believe me, there is much about our life here that I love. Верь мне, я люблю многое в нашей жизни.
Your friendship means much to me. Твоя дружба многое для меня значит.
After the war, people didn't have much. После войны, люди многое не имели.
Not much happened... except a case came in in the late afternoon. Не многое случилось... за исключением дела во второй половине дня.
We don't know much, but it looks like he was shot two times. Нам не многое известно, но выглядит так что в него дважды выстрелили.
Perhaps there's much to learn about these humans. Возможно, нам ещё многое предстоит узнать об этих людях.
And much more, I'd wager. И многое другое, держу пари.
They'll examine our spacecraft and understand much about our science and technology. Они изучат космические аппараты и смогут многое понять о нашей науке и технологиях.
Now I am back, much has changed. Теперь я вернулся, и многое изменилось.
I bet a koala can't remember much. Бьюсь об заклад, коала не может многое вспомнить.
It's all right, you didn't miss much. Ничего страшного, вы не многое пропустили.
Harvey said as much when he offered your services. Харви многое сказал, когда предложил ваши услуги.
There is much to be considered before I return to launch point. Перед тем, как вернуться к месту пуска, мне надо многое рассмотреть.
Some things in cities can happen much more quickly. Но многое можно сделать гораздо быстрее.
I don't really know much about anybody that stays here. Я не многое знаю о постояльцах.
Nevertheless, there is still much to do. Но тем не менее... многое еще предстоит сделать.
Some things are much cheaper than they look. Вы не поверите, но многое гораздо дешевле, чем кажется.
Perhaps our Toclafane cousins can offer us much. Наши братья-токлафаны смогут многое нам предложить.
I hear you pretty much suck at it. Я слышала, ты очень многое умеешь.
And there is much to be done back home. И есть многое, что следует сделать у нас дома.
There is much a High Commissioner will be able to do, but we should have no illusions. Верховный комиссар многое может сделать, но у нас не должно быть иллюзий.
Although much remains to be accomplished, UNPROFOR has contributed significantly to a reduction of hostilities. Хотя многое еще предстоит сделать, СООНО внесли существенный вклад в ослабление боевых действий.
Given the changing circumstances, partial progress has been made, while much remains to be done. В условиях изменяющейся обстановки было достигнуто частичное продвижение вперед, однако многое еще предстоит сделать.