Be warned, I don't do much but sit here. |
Как понимаешь, я не многое могу сидя здесь. |
Well, come along - there is much to prepare. |
Так, поторапливайся - многое нужно подготовить. |
Believe me, there is much about our life here that I love. |
Верь мне, я люблю многое в нашей жизни. |
Your friendship means much to me. |
Твоя дружба многое для меня значит. |
After the war, people didn't have much. |
После войны, люди многое не имели. |
Not much happened... except a case came in in the late afternoon. |
Не многое случилось... за исключением дела во второй половине дня. |
We don't know much, but it looks like he was shot two times. |
Нам не многое известно, но выглядит так что в него дважды выстрелили. |
Perhaps there's much to learn about these humans. |
Возможно, нам ещё многое предстоит узнать об этих людях. |
And much more, I'd wager. |
И многое другое, держу пари. |
They'll examine our spacecraft and understand much about our science and technology. |
Они изучат космические аппараты и смогут многое понять о нашей науке и технологиях. |
Now I am back, much has changed. |
Теперь я вернулся, и многое изменилось. |
I bet a koala can't remember much. |
Бьюсь об заклад, коала не может многое вспомнить. |
It's all right, you didn't miss much. |
Ничего страшного, вы не многое пропустили. |
Harvey said as much when he offered your services. |
Харви многое сказал, когда предложил ваши услуги. |
There is much to be considered before I return to launch point. |
Перед тем, как вернуться к месту пуска, мне надо многое рассмотреть. |
Some things in cities can happen much more quickly. |
Но многое можно сделать гораздо быстрее. |
I don't really know much about anybody that stays here. |
Я не многое знаю о постояльцах. |
Nevertheless, there is still much to do. |
Но тем не менее... многое еще предстоит сделать. |
Some things are much cheaper than they look. |
Вы не поверите, но многое гораздо дешевле, чем кажется. |
Perhaps our Toclafane cousins can offer us much. |
Наши братья-токлафаны смогут многое нам предложить. |
I hear you pretty much suck at it. |
Я слышала, ты очень многое умеешь. |
And there is much to be done back home. |
И есть многое, что следует сделать у нас дома. |
There is much a High Commissioner will be able to do, but we should have no illusions. |
Верховный комиссар многое может сделать, но у нас не должно быть иллюзий. |
Although much remains to be accomplished, UNPROFOR has contributed significantly to a reduction of hostilities. |
Хотя многое еще предстоит сделать, СООНО внесли существенный вклад в ослабление боевых действий. |
Given the changing circumstances, partial progress has been made, while much remains to be done. |
В условиях изменяющейся обстановки было достигнуто частичное продвижение вперед, однако многое еще предстоит сделать. |