Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Многое

Примеры в контексте "Much - Многое"

Примеры: Much - Многое
Much also hinges on the designation of effective central authorities in each country to supervise the implementation process. Многое также зависит от назначения эффективных центральных органов в каждой стране для контроля за процессом осуществления Конвенции.
Much, however, remains to be tackled and resolved. Многое, однако, еще остается не сделанным и не решенным.
Much remains to be accomplished before these principles can be considered to have been implemented. Многое предстоит еще сделать прежде, чем можно будет считать, что эти принципы претворены в жизнь.
Much work has already been done by the Preparatory Commission, which we thank and commend. Многое уже сделано Подготовительной комиссией, которой мы благодарны и которой воздаем должное.
Much still needs to be done in ensuring that such organizations will be both functional and cost-effective. Многое еще предстоит сделать для обеспечения того, чтобы такие организации были функциональными и рентабельными.
Much had already been done to promote human rights; such efforts, of course, also promoted democracy. Многое было уже сделано для содействия правам человека; разумеется, такие усилия также содействуют демократии.
Much would depend on progress made between the end of the current session and the beginning of the next. Многое будет зависеть от прогресса, достигнутого между завершением текущей сессии и началом следующей.
Much work remains to be done in preparing for the Summit. Многое еще предстоит сделать в рамках подготовки к Встрече на высшем уровне.
Much, however, remained to be done. Многое, однако, еще предстоит сделать.
Much that seemed certain during the cold war has been left behind. Многое из того, что казалось ясным в годы "холодной войны", ушло в прошлое.
Much has been said about the changes that have taken place since the ending of the cold war. Многое говорилось о переменах, которые произошли со времени окончания "холодной войны".
Much has been expected of the United Nations in the past year. Многое ожидалось от Организации Объединенных Наций в прошлом году.
Much work still needs to be done to bring about greater efficiency and effectiveness in the United Nations and its specialized agencies. Многое еще предстоит сделать для того, чтобы повысить эффективность деятельности Организации Объединенных Наций и ее специализированных учреждений.
Much had already been said about those tendencies, but little had been done to curb them. Многое уже говорилось об этих тенденциях, однако мало сделано для того, чтобы обратить их вспять.
Much was achieved in the past year, for which we are grateful to the co-Chairs. В прошлом году ею было достигнуто многое, за что мы признательны ее сопредседателям.
Much remains to be done in the wake of the great conferences that have shaped the international agenda in the present decade. Многое предстоит сделать по результатам важных конференций, которые определили международную повестку дня в этом десятилетии.
Much remained to be done, especially with respect to the mobilization of financial resources to support various initiatives at the institutional level. Предстоит сделать еще многое, особенно в том, что касается мобилизации финансовых ресурсов для практического осуществления различных организационных инициатив.
Much work needs to be done to tackle the key challenges that face the United Nations. Многое еще предстоит сделать для решения ключевых проблем, с которыми сталкивается Организация Объединенных Наций.
Much needed to be done to ensure that expenditures did not exceed the approved budget level. Многое еще предстоит сделать для обеспечения того, чтобы расходы не превысили утвержденного объема бюджетных ассигнований.
Much remains to be done in order to attain the goal of general and complete disarmament. Еще предстоит сделать многое, для того чтобы достичь цели всеобщего и полного разоружения.
Much more needs to be done, particularly in institutionalizing many of these procedures and practices. Многое нужно сделать, особенно в области придания официального статуса многим из этих процедур и методов.
Much had been accomplished in the area of violence against women, to which her country attached considerable importance. Многое было сделано в области насилия в отношении женщин - проблеме, которой ее страна придает огромное значение.
Much more needs to be done, however, to facilitate the development and dissemination of such guidelines on best strategies. Тем не менее еще многое предстоит сделать для содействия разработке и распространению таких руководящих принципов осуществления наилучших стратегий.
Much also remained to be done to improve the ecological situation, as the problems were vast and complex. Многое также остается сделать для улучшения экологического положения, поскольку проблемы в этой области носят широкий и сложный характер.
Much will depend on the practice that the forum develops. Многое будет зависеть от практики, которую предстоит разработать форуму.