Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Многое

Примеры в контексте "Much - Многое"

Примеры: Much - Многое
The United Nations can do much to facilitate that process, especially in the areas of disaster-risk reduction and post-disaster response. Организация Объединенных Наций может многое сделать для содействия этому процессу, особенно в области снижения риска бедствий и ликвидации их последствий.
However, much more needs to be done to ensure that MDG 6 and its targets are achieved by 2015. Однако еще очень многое предстоит сделать для достижения к 2015 году Цели 6 и установленных в ее рамках показателей.
We do need to do much more to integrate this "best buy" intervention into our public policy. Нам предстоит еще многое сделать для интеграции в нашу государственную политику этой меры, именуемой «лучшая покупка».
There is much to celebrate this year in terms of achievements by the volunteer community, but we know that the hardest part still lies ahead. В этом году многое можно отпраздновать в плане достижений добровольческого сообщества, но, как мы знаем, самое трудное еще впереди.
Though much more can still be done, we take note of the progress achieved so far in this regard. Хотя можно еще многое сделать, мы отмечаем прогресс, уже достигнутый в этом отношении.
Although advances in gender equality and the empowerment of women have been made, much remains to be done. Несмотря на достигнутые успехи в обеспечении гендерного равенства и расширении прав и возможностей женщин, многое еще предстоит сделать в этом направлении.
While there has been much activity in support of United Nations objectives throughout the reporting period The WTCA has not kept records which categorize these activities as such. Несмотря на то, что в отчетный период делалось многое в поддержку целей, поставленных Организацией Объединенных Наций, в ВАТЦ не велась документация, в которой эта деятельность отражалась бы как таковая.
The former Administering Power, which had conducted the tests, had undertaken to address some of those issues, but much remained to be done. Бывшая управляющая держава, проводившая испытания, взяла на себя обязательство решить некоторые из упомянутых вопросов, но еще многое предстоит сделать.
Fortunately, Governments can do much to achieve that objective, especially by taking measures to reduce the prevalence of risk factors associated with chronic disease. К счастью, правительства могут сделать многое для достижения этой цели, особенно путем принятия мер по уменьшению распространенности факторов риска, ассоциирующихся с хроническими заболеваниями.
But much remains to be done, and the need for action is urgent, particularly in the areas set out below. Тем не менее предстоит еще многое сделать и ощущается настоятельная необходимость в принятии конкретных мер, в частности в сферах деятельности, перечисленных ниже.
This is recognition at the international level that family planning is crucial to women's health; yet much remains to be done. Тем самым на международном уровне признается, что планирование семьи является жизненно важным для здоровья женщин, хотя еще многое предстоит сделать.
While significant progress has been made towards reaching the 2020 goal of the World Summit on Sustainable Development, there is still much to be done. Удалось добиться значительных успехов в деле достижения цели на 2020 год, сформулированной в ходе Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию, однако в этой области предстоит еще многое сделать.
Many have already been enacted; however, much more needs to be done. Многие из них уже приняты; в то же время еще многое предстоит сделать.
By 2018, the people of New Caledonia would have held a referendum on future status, but much remained to be done before then. К 2018 году народ Новой Каледонии проведет референдум о будущем статусе территории, однако до этого времени предстоит многое сделать.
Nevertheless, much more remains to be done before gender mainstreaming is systematically implemented across the United Nations system. Тем не менее, для того чтобы обеспечить систематический учет вопросов гендерной проблематики в рамках системы Организации Объединенных Наций, еще многое предстоит сделать.
Ms. Heredia Rubio (Mexico) said that despite major achievements in respect of women's political participation, much remained to be done. Г-жа Эредиа Рубио (Мексика) говорит, что, несмотря на значительные достижения в области обеспечения участия женщин в политической жизни, многое еще предстоит сделать.
While much remained to be done to achieve the full inclusion of persons with disabilities, the Government planned to redouble its efforts to that end. Хотя для осуществления полной интеграции инвалидов предстоит еще многое сделать, правительство планирует удвоить свои усилия для достижения этой цели.
However, there is still much to be done especially in countries where women face discrimination and where their rights are withheld by the State itself. Однако многое еще предстоит сделать, особенно в тех странах, где женщины подвергаются дискриминации и их права ущемляет само государство.
Although much has changed, it cannot be denied that there remains a mountain to climb. Несмотря на то что многое уже изменилось, нельзя отрицать тот факт, что предстоит пройти еще долгий путь.
There is however much still to be done, given the reluctance of some girls to give up the practice. Тем не менее необходимо отметить, что многое еще предстоит сделать в связи с тем, что некоторые девушки не желают отказываться от данного вида деятельности.
While the quantitative results are fairly satisfactory, much remains to be done when it comes to quality. Если с количественной точки зрения достигнутые результаты являются сравнительно удовлетворительными, то с точки зрения качества предстоит еще многое сделать.
Although the country now has a national socio-economic reintegration strategy, much remains to be done to mobilize the necessary resources for its implementation. Хотя в настоящее время в стране имеется национальная стратегия социально-экономической реинтеграции, еще предстоит сделать многое для мобилизации необходимых ресурсов на осуществление данной стратегии.
However, it is also clear that looking across the Commonwealth as a whole, much remains to be done. Однако, если взглянуть на наше Содружество в целом, становится очевидным, что ему предстоит сделать еще многое.
However, much remained to be done. Между тем сделать предстоит еще многое.
Since much still remained to be done to eliminate the racial discrimination suffered by certain indigenous groups, one approach might be to opt for a less restrictive definition of discrimination. Признавая тот факт, что в Республике Конго еще многое предстоит сделать для борьбы с расовой дискриминацией, которой подвергаются определенные группы представителей коренных народов, следует отметить, что использование менее ограничительного определения дискриминации способствовало бы, несомненно, продвижению в этом направлении.