Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Многое

Примеры в контексте "Much - Многое"

Примеры: Much - Многое
Though much remains to be done, the Director expressed appreciation for efforts to address irregular movements in the region. Хотя многое еще предстоит сделать, директор высоко оценила предпринятые усилия по борьбе с нерегулярными перемещениями в регионе.
He has done much for his company. Он многое сделал для своей компании.
He does much to help others. Он делает многое, чтобы помочь другим.
There is much to be said for the great flexibility of the PCA Outer Space Rules and their procedural nature. Многое говорит в пользу высокой степени гибкости Космического регламента ППТС и его процессуального характера.
Liberia continues to make progress, but much remains to be done for all citizens to feel the peace dividends. Либерия продолжает добиваться успехов, однако многое еще предстоит сделать для того, чтобы все граждане почувствовали результаты мирного процесса.
However, much remained to be done in order to reach the necessary parity among all six official languages on the Organization's website. Однако многое еще предстоит сделать для достижения необходимого паритета между всеми шестью официальными языками на веб-сайте Организации.
There was still much to be done to reform the financial and bank sectors. Для реформирования финансового и банковского секторов предстоит еще многое сделать.
Nonetheless, much remains to be done. Вместе с тем многое еще предстоит сделать.
Turning to potential solutions, she said that people of African descent could themselves do much to improve their situation. Переходя к вопросу о возможных решениях, она говорит, что лица африканского происхождения могут сделать многое для улучшения своего положения.
Nevertheless, there remained much to learn about transboundary aquifers in general and specific aquifer conditions, with State practices varying widely. Тем не менее еще многое предстоит выяснить о трансграничных водоносных горизонтах в целом и, в частности, о ситуациях с конкретными водоносными горизонтами, поскольку практика государств в этом отношении значительно варьируется.
The exchange of visits at the ministerial level has already led to greater communication and cooperation but much more remains to be done. Обмен визитами на уровне министров уже привел к расширению контактов и сотрудничества, но еще многое предстоит сделать.
However, much remains to be done to maximize the benefits that can be achieved from the synergies process. Однако для того чтобы увеличить выгоды, которые можно извлечь из процесса синергии, предстоит еще многое сделать.
Although up on 2012 and 2011, the figure left much room for improvement. Хотя это больше, чем в 2012 и 2011 годах, эта цифра свидетельствует о том, что еще многое предстоит сделать для улучшения положения.
It had much to learn, but also a lot to offer in terms of industrial capacity. Мексика должна многому научиться, но она может и многое предложить в плане создания промышленного потенциала.
There is much scope for improvement if political support can be leveraged to strengthen the national institutional machinery devoted to disability. Многое можно улучшить, если удастся заручиться политической поддержкой и укрепить систему национальных институтов, занимающихся проблемами инвалидов.
The international community could do much to help the development of civil society and parliamentary institutions while respecting national ownership of such development. Международное сообщество могло бы многое сделать для помощи в развитии гражданского общества и парламентских институтов при уважении национальной ответственности за такое развитие.
His delegation saluted the efforts of the Department in the area of multilingualism, but saw much remaining to be done. Делегация его страны приветствует усилия Департамента в области многоязычия, но считает, что многое еще предстоит сделать.
There remains much to do, and many obstacles and challenges to ace and to surmount. Многое еще предстоит сделать, преодолеть немало препятствий и справиться со множеством трудностей.
While these are indicators of significant progress, much still needs to be accomplished. Хотя это свидетельствует о существенном прогрессе, необходимо еще многое сделать.
But much remains to be done in order to consolidate those gains. Но для закрепления этих успехов необходимо еще многое сделать.
Nonetheless, much work remained to be done, and universalization must continue to be treated as a matter of priority. Тем не менее, многое еще предстоит сделать, и универсализация должна по-прежнему рассматривается в качестве приоритетной задачи.
Thus, ultimately much depends on the treaty or of the treaty provisions concerned. Таким образом, многое зависит в конечном счете от самого договора или его положений.
While international developments were of great importance, much remained to be done at national level. Хотя международные действия имеют исключительно важное значение, многое еще предстоит сделать на национальном уровне.
There remains much room for improvement in spite of progress made so far. Несмотря на уже достигнутые результаты, есть возможность еще многое улучшить.
To reverse the HIV epidemic much more needs to be done to reach the most vulnerable and to tackle inequalities. Для поворота вспять эпидемии ВИЧ многое еще предстоит сделать, чтобы охватить наиболее уязвимых людей и устранить факторы неравенства.