Much would depend, however, on the external environment and on appropriate demand management. |
Однако многое будет зависеть от внешних условий и надлежащего управления спросом. |
Much will depend on the size of the Fund. |
Многое будет зависеть от размеров фонда. |
Much has been achieved by the people in building their nation, with the help of the international community. |
Многое достигнуто народом в построении своего государства с помощью международного сообщества. |
Much can be done by the United Nations in the domain of the rule of law. |
Организация Объединенных Наций может многое сделать в области верховенства права. |
Much is being achieved, but the lessons of recent events underline the need for us all to redouble our efforts. |
Многое достигнуто, но уроки последних событий подчеркивают необходимость наращивания наших усилий. |
Much work remains to be done in the area of building basic communications infrastructure and having the capacity to use it. |
Многое еще остается сделать в области строительства базовой коммуникационной инфраструктуры и создания потенциала по ее использованию. |
Much remained to be done, as reform entailed the fundamental modification of a system that had existed for more than half a century. |
Многое предстоит еще сделать, поскольку реформа предусматривает коренное изменение системы, существовавшей более полувека. |
Much has been learned about what works to halt the spread of HIV/AIDS. |
Удалось многое узнать о методах, способных приостановить распространение ВИЧ/СПИДа. |
Much work would have to be done to establish the required prosecutorial and judicial mechanism. |
Многое еще предстоит сделать для создания требуемого обвинительного и судебного механизма. |
Much more needed to be done to address this troubling question. |
Для решения этого наболевшего вопроса предстоит еще многое сделать. |
Much has been achieved, but it is far from enough. |
Достигнуто многое, но этого отнюдь не достаточно. |
Much had been done already to put such a mechanism in place. |
Уже многое сделано для создания такого механизма. |
Much has already been accomplished in that regard. |
Многое уже достигнуто в этом отношении. |
Much has already been done to that end thanks to the important initiatives and effective actions of the Secretary-General. |
Благодаря важным инициативам и энергичным действиям Генерального секретаря многое в этом направлении уже сделано. |
Much, therefore, speaks for starting with a combination of the first and second options. |
Поэтому многое говорит в пользу начала с сочетания первого и второго вариантов. |
Much remained to be done by the international community in the area of poverty eradication. |
Международному сообществу предстоит еще многое сделать для искоренения нищеты. |
Much is still a repetition of the Cairo Programme of Action. |
Многое в нем по-прежнему является повторением Каирской программы действий. |
Much has not been delivered during the last five years. |
За последние пять лет многое не сбылось. |
Much can and must be done at the domestic level. |
Многое можно и нужно сделать на национальном уровне. |
Much has been achieved since the establishment of UNTAES in January 1996. |
С января 1996 года после учреждения ВАООНВС было достигнуто многое. |
Much has been done since the publication of Prince Zeid's report. |
Со времени публикации доклада принца Зейда сделано многое. |
Much remains to be done to implement the thrust of resolution 1325. |
Многое предстоит сделать для выполнения сути резолюции 1325. |
Much depended on the subject of the unilateral act, for example. |
Многое, например, зависит и от предмета одностороннего акта. |
Much will depend on the context within which a particular system is established. |
Многое будет зависеть от контекста, в котором установлена конкретная система. |
Much had been done to deal with the legacy of the past. |
Многое сделано для избавления от наследия прошлого. |