Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Многое

Примеры в контексте "Much - Многое"

Примеры: Much - Многое
But on all three of those issues, much more remains to be done. Однако многое еще предстоит сделать в отношении всех трех из перечисленных выше вопросов.
We have undertaken reforms in the area of security, although much remains to be done. Мы провели реформы в области безопасности, хотя и в этом деле многое еще предстоит сделать.
An analysis of our reports has shown that there is much still to be done. Анализ наших отчетов показывает, что многое еще предстоит сделать.
Encouraging results have been achieved at the national level, but much remains to be done. Обнадеживающие результаты достигнуты на национальном уровне, но многое еще остается сделать.
The Territory must ponder the question carefully as it had much to lose if it took the wrong path. Территория должна тщательно рассмотреть этот вопрос, поскольку она многое потеряет, если изберет неправильный путь.
Some deficiencies were structural, and much had to be done to restore investors' confidence. Некоторые проблемы носят структурный характер, и многое еще предстоит сделать для восстановления доверия инвесторов.
Although the ozone layer was recovering, the work had not ended and much remained to be done. Хотя озоновый слой восстанавливается, работа еще не завершена, и остается еще сделать очень многое.
In terms of access to education, however, much remains to be done. Вместе с тем еще многое предстоит сделать в области обеспечения доступа к образованию.
Obviously, much remained to be done to achieve those ideals. Очевидно, что еще многое предстоит сделать для достижения поставленных целей.
Despite the clear achievements, there was much to be done. Несмотря на значительные достижения, необходимо еще сделать очень многое.
In recent years, much has been done to address those issues. В последние годы многое сделано для решения этих вопросов.
There was still much to be done for the country to comply fully with its obligations under the Covenant. Стране предстоит еще многое сделать для полного соблюдения своих обязательств по Пакту.
Although considerable harmonization has been achieved, much remains to be done to ease the burden on country offices and national counterparts. Хотя в области согласования был достигнут значительный прогресс, многое еще предстоит сделать для облегчения бремени страновых отделений и сотрудничающих с ними национальных структур.
While the Committee has performed admirably, much work remains to be done. Хотя Комитет блестяще справился с работой, многое еще предстоит сделать.
There is much that we can do to achieve that goal. Для достижения этой цели мы можем сделать многое.
And, as always, much remains to be done. И, как всегда, многое еще предстоит сделать.
The Deputy Secretary-General appropriately stated in her recent remarks at the 2004 parliamentary hearing that parliamentarians could do much to help meet those global challenges. Первый заместитель Генерального секретаря справедливо заявила в своем недавнем выступлении на парламентских слушаниях 2004 года, что парламентарии могут сделать многое для содействия решению этих глобальных проблем.
The achievements have been important, but, unquestionably, much remains to be done. Достигнутые результаты имеют важное значение, но, несомненно, многое еще предстоит сделать.
Thus there is much at stake. Таким образом, от этого многое зависит.
Thirdly, much depends on the local actors. В-третьих, многое зависит от местных участников событий.
However, much remains to be done in moving forward with the implementation of NEPAD. Вместе с тем еще многое необходимо сделать для продвижения вперед в деле осуществления НЕПАД.
Steps are being taken to end impunity for war crimes, although much remains to be done. Предпринимаются шаги по пресечению безнаказанности за военные преступления, хотя в этой области предстоит еще многое сделать.
As others have also said, however, much remains to be done. Однако, как тоже было сказано и другими, многое еще остается не сделанным.
Despite progress, much remained to be done to ensure that women were fairly represented in the public sector. Несмотря на достигнутый прогресс, еще многое предстоит сделать для обеспечения адекватной представленности женщин в государственном секторе.
Certainly, much remains to be done, and the Security Council must continue to devote priority attention to Afghanistan's problems. Безусловно, предстоит еще многое сделать, и Совет Безопасности должен и впредь уделять приоритетное внимание проблемам Афганистана.