Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Многое

Примеры в контексте "Much - Многое"

Примеры: Much - Многое
Much remained to be done, however, in the area of statistics. Многое еще предстоит сделать в сфере статистики.
Much was achieved jointly with Afghanistan as well. Многое было сделано и совместно с Афганистаном.
Much has changed since the embargo was initially imposed. Многое изменилось с тех пор, когда была введена блокада.
Much remained to be done to solve the planet's problems and meet the most pressing needs of those living under difficult circumstances. Многое еще предстоит сделать для решения проблем планеты и удовлетворения самых насущных нужд людей, проживающих в трудных условиях.
Much was being done in Azerbaijan to protect and rehabilitate the environment. В Азербайджане многое делается в области охраны и восстановления окружающей среды.
Much remains to be done to consolidate peace, security and stability as bases for development. Многое еще предстоит сделать для укрепления мира, безопасности и стабильности, которые служат основой для развития.
Much work still remained to be done, but El Salvador was firmly committed to promoting the empowerment of persons with disabilities. Многое еще предстоит сделать, но Сальвадор твердо привержен содействию расширению прав и возможностей инвалидов.
Much would depend on how many countries expressed an interest in joining the Scientific Committee. Многое будет зависеть от того, сколько стран заявили о своей заинтересованности войти в состав Научного комитета.
Much has changed in our land since you've been asleep. Многое изменилось с тех пор, как ты уснула.
Much can be said about your husband, but he is not to be trusted. Многое можно сказать о вашем муже, но ему не следует доверять.
Much has changed in your absence. Многое изменилось за время твоего отсутствия.
With perfectly foreseeable technology, Much more could become possible. С новыми технологиями многое стало бы проще.
Much more will be needed, but this is an impressive beginning. Еще многое предстоит сделать, но впечатляющее начало было положено.
Much has been learned through questions in household surveys about intra-household inequalities related to water collection. По результатам проводимых в домохозяйствах опросов можно многое узнать о существующем внутри них неравенстве в доступе к источникам воды.
Much work lies ahead for the full implementation of resolution 1559 (2004). Для полного осуществления резолюции 1559 (2004) предстоит еще многое сделать.
Much more work is needed, however. Однако многое еще и предстоит сделать.
Much more remains to be done, and survey producers and sponsors have a joint responsibility to pursue this endeavour. Еще многое предстоит сделать, и на составителях и спонсорах обследований лежит общая ответственность за выполнение этой задачи.
Much remains to be done and continued national and international efforts are required to sustain and improve capabilities. Многое тут еще только предстоит сделать, а для поддержания и совершенствования потенциалов требуются неуклонные национальные и международные усилия.
Much still remained to be done, however, to ensure that migrants in Mexico enjoyed all their basic rights. Вместе с тем для обеспечения гарантий полного осуществления основных прав мигрантов в Мексике еще необходимо многое сделать.
Much more needed to be done in order to deal with outbreaks in remote areas, particularly in Sierra Leone and Guinea. Необходимо сделать еще очень многое, чтобы справиться со вспышками болезни в отдаленных районах, особенно в Сьерра-Леоне и Гвинее.
Much has been said on the revitalization of the General Assembly and, in line with resolutions we have adopted, I will be brief. Многое говорится об активизации деятельности Генеральной Ассамблеи, и в соответствии с принятыми нами резолюциями я буду краток.
Much depends on a firm's strategies, motives and capacity to exploit advantages through internationalization. Многое зависит от стратегий и мотивов компаний и их способности использовать преимущества посредством интернационализации.
Much remains to be done, especially with regard to the protection of minorities. Многое еще предстоит сделать - особенно в том, что касается защиты меньшинств.
Much can be done to increase the benefits of remittances, while respecting their character as private funds. Многое можно сделать для того, чтобы повысить эффективность практики денежных переводов, не нарушая при этом их частного характера.
Much remains to be done on the human rights reform agenda in the months ahead. В предстоящие месяцы многое еще предстоит сделать в плане реформы по линии прав человека.