Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Многое

Примеры в контексте "Much - Многое"

Примеры: Much - Многое
Much still depends on the ratification of the Kyoto Protocol and on whether or not sequestration will be driven by incentives. Многое по-прежнему зависит от ратификации Киотского протокола и от действенности стимулов для обеспечения поглощения углерода.
Much has been accomplished since the mandate was created in 1992. С момента назначения мандата Представителя в 1992 году удалось сделать многое.
Much will also depend on effective distribution of information and voter education. Многое будет зависеть также от эффективного распространения информации и разъяснительной работы с избирателями.
Much had been done to promote awareness of human rights norms and standards. Многое было сделано в деле содействия информированию о нормах и стандартах в области прав человека.
Much remains to be done in respect of the reconstruction and economic-recovery programmes in Bosnia and Herzegovina. Многое еще предстоит сделать в области осуществления программ реконструкции и экономического восстановления в Боснии и Герцеговине.
Much indeed remains to be done, but we are on the right track. Многое еще предстоит сделать, но мы находимся на верном пути.
Much had been said about the quota system and that it was inappropriate on ethnic grounds. Многое было сказано о системе квот и о том, что по этническим причинам она является неприемлемой.
Much has been accomplished in this relatively short period. За этот относительно короткий период было достигнуто многое.
Much depends on his adversary in the second round. Многое будет зависеть от его соперника во втором раунде.
Much has been said about the self-evident reality that peace and development are mutually reinforcing. Многое уже было сказано о самоочевидном факте, что мир и развитие дополняют друг друга.
Much has been said about the need to make it easier for countries to access the technical assistance they need to fulfil their obligations. Многое говорилось о необходимости облегчения доступа государств к получению технической помощи, в которой они нуждаются для выполнения своих обязательств.
Much work remains to be done and more challenges are emerging daily. Еще многое предстоит сделать, а каждый день приносит новые проблемы.
Much remained to be done on those two issues, since consensus had not yet been achieved. Еще многое предстоит сделать по этим двум темам, поскольку консенсус пока не достигнут.
Much remained to be done, and there must be greater rigour in identifying the obstacles and devising measures to overcome them. Еще многое предстоит сделать, и необходимо активизировать усилия по выявлению препятствий и разработке мер для их преодоления.
Much remained to be done to reduce the illicit sale and use of narcotic drugs. Остается еще многое сделать в целях сокращения масштабов незаконной торговли наркотическими средствами и их потребления.
Much has been done, but no tangible improvement in the Earth's ecology has yet been achieved. Достигнуто многое, но качественных сдвигов в оздоровлении экологии Земли пока не произошло.
Much depends on the Council taking measures against those who have repeatedly flouted its resolutions and who continue to recruit and use children. Многое зависит от того, примет ли Совет меры против тех, кто постоянно пренебрегает его резолюциями и продолжает вербовать и использовать детей.
Much has changed in technology since 1971, when the new inspection regime was put in place. С 1971 года, когда был создан новый режим инспекций, многое изменилось в технологии.
Much still needs to be done by Member States in order to ensure a more timely and efficient response to these challenges. Многое еще предстоит сделать государствам-членам в целях обеспечения более своевременных и эффективных ответных действий на эти вызовы.
Much has changed within and outside this forum since that time. С тех пор и в рамках и за рамками этого форума многое изменилось.
Much still remained to be done; in particular, a radical change was needed in the mindset of society. Многое еще предстоит сделать; в частности, необходимо коренным образом изменить умонастроения в обществе.
Much has been done already to improve coherence and efficiency between the different actors. Многое уже сделано для улучшения согласованности усилий между различными участниками и повышения их эффективности.
Much has changed in West Africa since the Council's mission there last summer. Многое изменилось в Западной Африке за период, прошедший после посещения миссией Совета Безопасности этого региона летом прошлого года.
Much has been achieved through the United Nations - including the Security Council - and broad-based coalitions. Многое было достигнуто с помощью Организация Объединенных Наций, включая Совет Безопасности и страны широкой коалиции.
Much has been accomplished in the latter category. Многое было сделано в последней категории вопросов.