Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Многое

Примеры в контексте "Much - Многое"

Примеры: Much - Многое
Much would depend on whether, for example, two posts would be required or 15. Например, многое будет зависеть от того, потребуются ли Канцелярии две должности или 15 должностей.
Much is said and written about the Tribunal. Многое уже сказано и написано о Трибунале.
Much will now depend on how recent agreements are implemented on the ground. Многое теперь будет зависеть от того, как последние договоренности будут реализовываться на местах.
Much has been achieved in the Geneva negotiations to address the many issues that need to be tackled if we are to strengthen the BWC. Многое было достигнуто на женевских переговорах по рассмотрению многих вопросов, которые надо рассмотреть, если мы желаем укрепить КБО.
Much rests upon the CD, as the single multilateral negotiating forum on disarmament. И тут многое зависит от Конференции по разоружению как единственного многостороннего форума разоруженческих переговоров.
Much still remains to be done, and this process will continue to require sustained commitment by the international community and Bosnia itself. Однако многое еще предстоит сделать, и этот процесс потребует решительной приверженности со стороны как международного сообщества, так и самой Боснии.
Much remains to be done, particularly if the number of returnees increases dramatically as a result of the amnesty and reconciliation process. Однако многое предстоит еще сделать, в особенности если число возвращающихся резко возрастет в результате амнистии и процесса примирения.
Much has been said about the economic impact of the HIV/AIDS epidemic and the threat that it poses to security and stability in the world. Уже многое было сказано об экономических последствиях эпидемии ВИЧ/СПИДа и угрозе, которую она создает для безопасности и стабильности мира.
Much work was necessary to reduce vulnerabilities in emerging market economies derived from abrupt changes in capital flows and terms of trade. Предстоит многое сделать для уменьшение незащищенности стран с формирующейся рыночной экономикой от резких изменений в потоках капитала и условиях торговли.
Much remained to be done, but the situation was improving dramatically. В этом отношении предстоит еще многое сделать, но ситуация быстро улучшается.
Much has been spoken and written about threats emanating from climate change. Многое уже сказано и написано об угрозах, порождаемых изменением климата.
Much has already been done to make the listings as clear and as unambiguous as possible. Многое уже сделано для того, чтобы сделать перечни как можно более ясными и точными.
Much remains to be done and many challenges remain to be overcome before Bosnia can enjoy self-sustaining peace and security. Многое еще остается сделать и много проблем необходимо преодолеть, прежде чем в Боснии установится самодостаточный мир и безопасность.
Much will depend on the outcome of the general elections on 11 November to bring about real, sustained change. Многое будет зависеть от итогов общих выборов, намеченных на 11 ноября, которые должны обеспечить реальные, устойчивые изменения.
Much has been accomplished on that score. В этом плане многое было достигнуто.
Much remained to be done at the national level to achieve the Beijing goals. Многое еще предстоит сделать на национальном уровне в целях достижения целей, которые были установлены в Пекинской платформе действий.
Much has been accomplished, but it is fair to state that an enormous amount remains to be done. Многое уже было достигнуто, однако будет справедливым сказать, что еще предстоит проделать огромную работу.
Much has been said about the implementation of the recommendations of the Mitchell report and the Tenet ceasefire understandings. Многое говорилось об осуществлении рекомендаций, содержащихся в докладе Митчелла, и договоренностях Тенета о режиме прекращения огня.
Much has been said and written about conflicts in Africa and their devastating impact on the overall development of the continent. Многое было сказано и написано по поводу конфликтов в Африке и их разрушительных последствиях для развития континента в целом.
Much also depends on the international community's efforts to help the developing countries in this regard. Кроме того, многое зависит от усилий международного сообщества по оказанию помощи развивающимся странам в этой связи.
Much has been done in that area. В этой области многое уже было сделано.
Much has been achieved over the seven years in which the Working Group has convened. За семь лет, в течение которых созывалась Рабочая группа, достигнуто многое.
Much remains to be done in following up the special session on HIV/AIDS. Многое еще предстоит сделать для выполнения задач, поставленных специальной сессией по ВИЧ/СПИДу.
Much depended on the type of activity and the targeted economies. Многое зависит от вида деятельности и от платежеспособности соответствующих стран.
Much will hinge on the re-establishment and maintenance of security for returnees and local populations alike. Многое будет зависеть от возобновления и поддержания безопасности как для возвращенцев, так и для местного населения.