Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Многое

Примеры в контексте "Much - Многое"

Примеры: Much - Многое
Although the results of the Conference are positive, much remains to be done. Хотя на Конференции были достигнуты позитивные результаты, многое еще предстоит сделать.
With respect to the work of the Tribunals, they have already done much themselves to speed up their trials. Что касается работы самих трибуналов, то многое в плане ускорения процессов уже было ими сделано.
Moreover, much remains to be done to prevent the spread of HIV. Кроме того, многое еще предстоит сделать для пресечения распространения ВИЧ.
However, much more still needs to be done to further reduce the threat of nuclear and conventional weapons worldwide. Однако многое еще предстоит сделать для дальнейшего уменьшения угрозы ядерного оружия и обычных вооружений по всему миру.
Despite those achievements, there was still much to be done to improve human rights protection in Thailand. Несмотря на эти достижения, в Таиланде предстоит еще многое сделать для усиления защиты прав человека.
Recent developments in Myanmar had been heartening, but much remained to be done and Australia stood ready to play its part. Последние события в Мьянме обнадеживают, но многое еще предстоит сделать, и Австралия готова сыграть свою роль.
Nonetheless, much remained to be done before political changes were seen to improve the lives of ordinary people. Тем не менее многое еще предстоит сделать, прежде чем станет заметно, что политические изменения улучшают жизнь простых людей.
Though Ecuador had made considerable progress, much remained to be done to eradicate racism and discrimination. Хотя Эквадор добился значительного прогресса, многое еще предстоит сделать для искоренения расизма и дискриминации.
Also, as argued below, much more needs to be done. Кроме того, как сказано ниже, многое еще предстоит сделать.
Cooperative multilateral initiatives, backed by political will, could do much to advance human rights. Инициативы в области международного сотрудничества, опирающиеся на политическую волю, могут сделать многое для поощрения прав человека.
There remains, however, much to be done to fulfil the obligations of Cambodia under the international human rights treaties that it has ratified. Однако предстоит еще многое сделать для выполнения обязательств Камбоджи по международным договорам о правах человека, которые она ратифицировала.
But much more must be done in order to meet the challenges of today. Но еще многое предстоит сделать, чтобы дать ответ на вызовы сегодняшнего дня.
However, much remained to be done in order to achieve linguistic parity. Однако еще многое необходимо сделать для того, чтобы добиться лингвистического паритета.
Clearly, much has happened since. Естественно, за это время многое изменилось.
That step was only a beginning, however, and much remained to be done. Однако этот шаг является только началом, и предстоит еще многое сделать.
The assessment is familiar: poverty is retreating globally, but much remains to be done. Результаты оценки хорошо известны: нищета отступает во всем мире, и еще многое предстоит сделать.
His delegation also welcomed the adoption of the Strategic Framework, although much work currently lay ahead to implement it. Его делегация также приветствует принятие стратегических рамок, хотя предстоит еще многое сделать для их реализации.
While much remains to be done, tangible progress has been achieved in improving the coordination of assistance to the Afghan people. Хотя еще предстоит многое сделать, заметный прогресс был достигнут в улучшении координации помощи афганскому народу.
However, we are not complacent, as much remains to be done. Однако мы не предаемся самоуспокоению, поскольку сделать еще предстоит многое.
But much needs to be done to sustain the peace. Однако для обеспечения устойчивого мира предстоит еще многое сделать.
Ms. Philbert-Jules did much in support of Saint Lucia efforts to address climate change issues. Г-жа Филберт-Джулес многое сделала для поддержки усилий Сент-Люсии, направленных на решение проблем изменения климата.
Yet much more remains to be done to overcome challenges and bridge capacity and knowledge gaps. Тем не менее многое предстоит сделать для решения имеющихся проблем и ликвидации пробелов в организационных структурах и знаниях.
However, much remained to be done in the areas of institutional capacity-building and technical and logistical support. Вместе с тем многое еще предстоит сделать в областях, связанных с созданием институционального потенциала и оказанием материально-технической поддержки.
Notwithstanding the progress achieved so far in building a democratic and prosperous Timor-Leste, much remains to be done. Несмотря на достигнутый к настоящему времени прогресс в деле построения в Тиморе-Лешти демократического и процветающего общества, многое еще предстоит сделать.
Incidentally, much had been said and written on the subject of domestic violence. Кроме того, многое было сказано и написано относительно случаев насилия в семье.