Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Многое

Примеры в контексте "Much - Многое"

Примеры: Much - Многое
However, much remained to be done and a second round of efficiency and effectiveness reviews would be launched in due course. Тем не менее многое еще предстоит сделать, и в надлежащие сроки будет проведен второй раунд обзоров эффективности и результативности работы.
The independence of the judiciary was not guaranteed and much remained to be done in that respect. Независимость судебной власти не обеспечена, и в этой области еще многое предстоит сделать.
In spite of the many achievements of the United Nations, much remains to be done. Несмотря на многочисленные успехи Организации Объединенных Наций, многое еще предстоит сделать.
The force has become more professional in its performance, although much room for improvement remains. Силы стали выполнять свои задачи более профессионально, хотя многое еще предстоит улучшить.
In conclusion, much could and should be done to make the disarmament machinery more effective. Таким образом, многое можно было бы и следует сделать для повышения эффективности механизма в области разоружения.
Although much remains to be done, there has been tangible progress in implementation by international organizations at the national, regional and international levels. Несмотря на то, что еще многое предстоит сделать, налицо ощутимый прогресс в осуществлении международными организациями предложенных мер на национальном, региональном и международном уровнях.
While some practical results had been achieved in that field, they were insufficient and much remained to be done. В этой области достигнуты некоторые практические результаты, однако они недостаточны и еще многое необходимо сделать.
Transition economies have made progress in this area but much still is required. Страны с экономикой переходного периода достигли определенного прогресса в этой области, однако многое еще предстоит сделать в дальнейшем.
There is much for member States to work through before the start of the next General Assembly session. До начала следующей сессии Генеральной Ассамблеи государствам-членам предстоит сделать многое.
There is much more to be done in applying ESS wide indicators and benchmarking tools to help identify and spread best practices. Предстоит еще многое сделать для внедрения широких показателей ЕСС и баз данных с целью выявления и распространения наилучшей практики.
In the course of prosecutions, much has come into the public domain. В ходе расследования многое доведено до общественности.
However, much remains to be done in order to ensure durable peace, stability and development in Liberia. Однако многое еще предстоит сделать для обеспечения прочного мира, стабильности и развития в Либерии.
Although much remains to be done, there have been extensive efforts on the part of individual managers to streamline management. И хотя отдельные руководители уже прилагают активные усилия по рационализации системы управления, многое еще предстоит сделать.
He had sacrificed and given much during his life in diplomacy. За время своей жизни он многим пожертвовал ради дипломатии и многое отдал ей.
To date, Government experts have cleared about 300,000, but much remains to be done. На сегодняшний день правительственными экспертами обезврежено около 300000, однако многое еще остается сделать.
In nuclear disarmament important progress has been achieved, but much remains to be done. Несмотря на значительный прогресс в области разоружения, еще многое предстоит сделать.
The Mine Ban Treaty has achieved impressive results, but much remains to be done. Договор о запрещении мин позволил достичь впечатляющих результатов, однако многое еще предстоит сделать.
The United Nations was already doing much to combat the digital divide. Организация Объединенных Наций уже сейчас многое делает для преодоления «цифрового разрыва».
However, much remains to be done to make administrative and finance areas fully effective. Однако многое еще предстоит сделать, чтобы обеспечить полную эффективность деятельности в административной и финансовой областях.
Today much has been said about this. Сегодня об этом было многое сказано.
Although the results are significant, in Mexico, as in other nations, there is still much to be done. Хотя результаты являются впечатляющими, в Мексике, как и в других странах, еще многое предстоит сделать.
For example, much remains to be done in the field of children's health care. Например, многое предстоит сделать в области здравоохранения детей.
The Council has recognized that there is still much work to be done before the Balkan peace process can reach the point of irreversibility. Совет признает, что многое еще предстоит сделать прежде чем балканский мирный процесс сможет перейти на этап необратимости.
Although active cooperation with international organizations and financial institutions had been very helpful in implementing the national action plan, much remained to be done. Активное сотрудничество с международными организациями и финансовыми учреждениями весьма способствовало выполнению Национального плана действий, однако еще многое необходимо сделать.
But there is still much ground to cover. Но охватить предстоит еще очень многое.