Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Многое

Примеры в контексте "Much - Многое"

Примеры: Much - Многое
Although many countries devoted resources to mine action, such as mine clearance programmes and victim assistance operations, much remained to be done. И хотя многие страны выделяют ресурсы на деятельность, связанную с разминированием, например на осуществление программ разминирования и операций по оказанию помощи пострадавшим, в этом отношении предстоит еще сделать многое.
To some extent we have succeeded in our effort but, clearly, much more remains to be done. В какой-то степени мы преуспели в наших усилиях, но, как сейчас очевидно, нам предстоит еще сделать многое.
We have done a great deal over the past 10 years to promote and implement the World Programme of Action, but much more must be done. За последние 10 лет мы сделали очень много для содействия и выполнения Всемирной программы действий, однако нам еще многое предстоит сделать.
Despite those efforts, much remained to be done in order to provide children with a better future. Несмотря на эти важные усилия, по-прежнему еще нужно многое сделать, чтобы обеспечить детям лучшее будущее.
But there is much work to be done by us all to encourage and sustain the dialogue between Pristina and Belgrade. Однако всем нам предстоит сделать еще многое, с тем чтобы поддержать и сохранить диалог между Приштиной и Белградом.
The European Union is convinced that there is much still to be done to tackle this scourge. Европейский союз убежден в том, что еще многое предстоит сделать для борьбы с этим злом.
While the Organization has been actively involved in providing such support, much remains to be done with regard to our capacities, coherence and coordination. Хотя Организация активно участвует в обеспечении такой поддержки, многое еще предстоит сделать в плане наших возможностей, согласованности и координации.
Nonetheless, there is much room for improvement in the way that we work to advance our common goals. Тем не менее, многое можно улучшить в наших усилиях во имя достижения общих целей.
We believe that there is still much left to be done to restore the prestige of the Organization and to improve the legitimacy of its decisions. Мы считаем, что остается еще многое сделать для восстановления престижа Организации и повышения легитимности ее решений.
At the same time, much remains to be done, and many least developed countries remain in grave difficulty. В то же время многое еще предстоит сделать, и многие наименее развитые страны по-прежнему живут в очень трудных условиях.
The late King cared for his people, did much to modernize his country, and contributed immensely to the welfare and development of the Kingdom. Покойный король заботился о своем народе, он многое сделал для модернизации своей страны и внес огромный вклад в достижение благополучия и развитие Королевства.
While much has already been achieved to control the spread of those afflictions, further partnerships need to be developed with other stakeholders, including those in the private sector. Хотя уже многое было сделано для сдерживания распространения этих заболеваний, необходимо создавать новые партнерства с другими заинтересованными сторонами, в том числе в частном секторе.
In Lebanon we are still at square one, and much remains to be done. В Ливане мы все еще находимся в начале пути, и многое еще предстоит сделать.
There is still much to be done in the area of security, and a definitive peace is not yet within sight, but progress is undeniable. Еще многое остается сделать в области безопасности, и еще не скоро будет достигнут устойчивый мир, но имеющийся прогресс неоспорим.
On the other hand, much work is still needed to bring to life those innovations in a meaningful way. Однако предстоит еще многое сделать для того, чтобы эти новые структуры начали работать должным образом.
Indeed, much remains to be accomplished to maximize the potential of migration to contribute not only to poverty reduction, but also to the development of our country. Более того, многое еще предстоит сделать для максимального использования потенциала миграции, с тем чтобы внести вклад не только в усилия по сокращению уровня нищеты, но и в развитие нашей страны.
Although there is much to be learned from sharing approaches and experiences concerning migration, solutions need to be tailored to local conditions to be effective. Хотя можно многое почерпнуть из опыта совместных подходов и практических мер, касающихся миграции, для того, чтобы решения были эффективными, их следует принимать с учетом местных условий.
They need to be an integral part of broader development strategies; much also depends on how policies are designed, coordinated and implemented in practice. Она должна быть составной частью более широких стратегий развития; многое также зависит от того, каким образом эта политика вырабатывается, координируется и осуществляется на практике.
The main responsibility for their development lies, above all, with the developing countries themselves and much depends on the mobilization of their internal resources and efforts. Главная ответственность за свое развитие лежит прежде всего на самих развивающихся странах и многое зависит от мобилизации их внутренних ресурсов и усилий.
Of course, much remains to be done in this area, and we are still far from the desired results. Разумеется, многое еще предстоит сделать в этой области, и мы по-прежнему далеки от достижения желаемых результатов.
There had been progress in that area, but much remained to be done. Хотя в этой области достигнут определенный прогресс, предстоит еще многое сделать.
Nonetheless, there is, in my view, much to be done before the objective is reached. Тем не менее, по моему мнению, еще многое предстоит сделать прежде, чем цель будет достигнута.
None of these tasks is easy, and much more remains to be done, but the hard work has begun, and we are making headway. Ни одна из этих задач не является легкой, и предстоит еще многое сделать, но трудная работа началась, и мы продолжаем двигаться вперед.
Some progress was made over the past year in reforming administrative and financial management, but much remains to be done. За истекший год удалось добиться определенного прогресса в деле осуществления административной и финансовой реформы, однако сделать предстоит еще очень многое.
We must press on, for much remains to be done. Мы должны активно работать, так как сделать предстоит еще многое.