You owe me this much. |
Послушайте, вы и так мне многое должны. |
We have much to discuss. |
Нужно многое обсудить - встреть меня здесь. |
Since then much has changed. |
Но вот с тех пор многое переменилось. |
To discuss that and much, much more. |
Мы обсудим это и многое другое |
He thinks much and does much. |
Многое знает и многое предчувствует. |
Much remains to be done, however, to consolidate the recent upward trend in contributions and to enable the organization to carry out its mandate and build on the achievements of the reform process. II. Background |
Однако многое еще предстоит сделать, с тем чтобы придать необратимый характер наблюдающейся в последнее время тенденции к увеличению объема взносов, с тем чтобы организация могла выполнить возложенный на нее мандат и опираться на достигнутые в рамках процесса реформы результаты. |
Much work remained to be done, including the drafting of the Rules of Procedure and Evidence, the Elements of Crimes, the definition and elements of the crime of aggression and instruments to facilitate the establishment of the Court in The Hague. |
Остается сделать еще многое, включая разработку правил процедуры и доказывания, элементов преступлений, определения преступления агрессии и его элементов, а также документов, облегчающих создание суда в Гааге. |
Much nevertheless remains to be done: some important provisions of the Bangui Agreements are still encountering difficulties in their implementation; these provisions must be meticulously listed and receive particular attention from the International Monitoring Committee, which will make new approaches to the various parties involved; |
однако предстоит еще многое сделать: до сих пор трудно идет процесс осуществления некоторых важных положений Бангийских соглашений; эти положения должны быть тщательно проанализированы и должны стать предметом особого внимания со стороны Международного комитета по наблюдению, который предпримет новые демарши в отношении различных участников процесса; |
Much more needs to be done, and all of us, including countries of origin and countries of transit, need to step up our efforts in order to deal with this challenge. |
Необходимо еще многое сделать на этом направлении и нам всем, в том числе странам происхождения и странам транзита, и нам необходимо активизировать усилия, с тем чтобы справиться с этой проблемой. |
Much still remains to be done, however, with regard to the prison regime and the rights of prisoners, and with regard to criminal and prison policy, on the basis of the relevant recommendations of MICIVIH, namely to: |
Наряду с этим предстоит еще многое сделать по решению вопросов, касающихся режима содержания под стражей и обеспечения прав лиц, лишенных свободы, а также в области уголовно-правовой и пенитенциарной политики, опираясь на соответствующие рекомендации МГМГ, в которых указывается, в частности, на необходимость: |
Would mean much to me. |
Это будет многое значить и для меня. |
There is much to discuss. |
Нам нужно многое обсудить. |
You didn't miss much. |
Ты пропустила не многое. |
We have all lost much here. |
Мы здесь все многое потеряли. |
There is much to be done during the winter. |
Во время зимы нужно многое сделать |
You're not missing much. |
Ты не многое теряешь. |
I don't have much to give you. |
Я хочу дать тебе многое. |
We have much catching up to do. |
Нам нужно многое наверстать. |
There was much to discuss. |
Надо было многое обсудить. |
We have much to do. |
Мы должны многое сделать. |
There's much I should say to you. |
Я многое должен вам сказать. |
There is much to learn from them. |
У них можно многое узнать. |
I have much to write. |
Мне нужно многое написать. |
You could do much. |
Вы многое могли бы сделать. |
You're not missing much. |
Ты не многое упускаешь. |