Ability to import data from VisualFoxPro DBF, importing of large files improved and much more... |
Добавлена поддержка импорта из формата VisualFoxPro, улучшен импорт больших файлов и многое другое. |
It is no wonder, Solomon not only has predicted this pure birth, but also has much made for this purpose personally. |
Нет в том ничего удивительного, что Соломон не только предрек это непорочное рождение, но и многое сделал для этого лично. |
But in order to cover the company's reliability, while customer satisfaction, much depends on their own whether they want to cooperate. |
Тем не менее, надежность компании охватывает удовлетворенности клиентов в то же время, многое зависит от их собственного, хотят ли они к сотрудничеству. |
Drugs - Health & Medical Information Portal - medical news, medical articles, medical books and much more. |
Drugs - Медицинский информационный портал - медицинские новости, медицинские статьи, медицинская литература и многое другое. |
The spectrum of services includes lodging in wooden cabins, playgrounds for children, spas, bicycle rides, sports and games, and much more. |
Спектр предоставляемых услуг включает аренду коттеджей, посещение детского городка, сауны, прогулки на велосипеде, спортивные игры и многое другое. |
There is much that Tolkien intended to revise but only sketched out in notes, and some new texts surfaced after the publication of The Silmarillion. |
Многое Толкин планировал исправить, но только наметил в комментариях и заметках, некоторые новые тексты всплыли на поверхность уже после публикации «Сильмариллиона». |
Italy's most northern town, a cosmopolitan city with heart and secret capital of Germany - Munich is all this and much more. |
Самый северный город Италии, мегаполис с собственным сердцем и негласная столица Германии - всё это и многое другое характеризует Мюнхен. |
As Director for 48 years (1848-96), he did much to develop Sydney's Botanic Garden in its modern form. |
Будучи директором на протяжении 48 лет (1848-96) он сделал многое для придания Ботаническому саду его нынешнего вида. |
All this and much more only in Nieri Club! |
Все это и многое другое только в клубе Nieri! |
Although there is much unknown about Saam, including his real name and date of birth, it is recorded that he studied under the famous monk Samyang. |
Хотя многое неизвестно о Сааме, в том числе его настоящее имя и дата рождения, записано, что он учился у знаменитого монаха Самянга. |
As reflected above, while significant progress has been made, much remains to be done before the objectives originally identified by the Security Council can be achieved. |
Как указывалось выше, несмотря на достигнутый значительный прогресс, еще многое предстоит сделать для реализации задач, первоначально определенных Советом Безопасности. |
However, much remained to be done in the area of the protection and promotion of children's rights. |
Вместе с тем предстоит еще многое сделать в области защиты и поощрения их прав. |
Substantial progress has been made, but much work remains to be done. |
Многое сделано, но еще многое предстоит сделать... |
Alternatively you can download replacement fitting instructions, download product data sheets, request replacement parts online and much more. |
Альтернативно, Вы можете загрузить инструкции по установке, листы данных о продуктах, заказать запчасти «онлайн» и сделать многое другое. |
However, these sequences are normally not sufficient for ubiquitination and degradation; much remains to be learned about how Cdc20 binds its substrate. |
Тем не менее, этой последовательности, как правило, недостаточно для убиквитинирования и деградации; многое ещё предстоит узнать о том, как Cdc20 связывает его субстраты. |
Also you can walk in the beautiful streets, relax with raki and good company by the fireplace, taste homemade food and much more. |
Также вы можете погулять по красивым улицам, расслабиться с раки и хорошей компании у камина, вкус домашней пищи и многое другое. |
However, there is much work still to be done, which will require rigorous planning and programmatic support. |
Вместе с тем предстоит еще многое сделать, для чего потребуется тщательно спланировать дальнейшую работу и обеспечить необходимую программную поддержку. |
New Zealand, like other countries still had much work to do, but the ambitious aspirations of the Beijing Declaration and Platform for Action were attainable. |
Новой Зеландии, как и другим странам, предстоит сделать еще многое, но смелые цели Пекинской декларации и Платформы действий являются достижимыми. |
You have forgotten much that I remember |
Ты забыл многое, что помню я. |
I know as much as you do. |
Многое из того, что ты знаешь. |
Fortunately, there is much that can be done. |
счастью, есть многое, что можно сделать. |
Fortunately, however, there is much we can do to mitigate the threat - provided that adequate resources are made available. |
Однако, к счастью, мы можем сделать многое для уменьшения этой угрозы - правда, при условии доступа к адекватным ресурсам. |
Privatisation of state assets has done much for the economy, but has also been used for patronage and empire building. |
Приватизация государственной собственности сделала многое для экономики, но в то же время она была использована для патронажа и создания империй. |
I know he was your nephew, and this might not mean much, but, look, I'm very sorry... |
Я знаю, он был твоим племянником, и вряд ли это многое для тебя значит, но слушай, мне очень жаль... |
And as much as some things change, some things always remain the same. |
Многое конечно изменилось, но кое-что осталось прежним. |