Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Многое

Примеры в контексте "Much - Многое"

Примеры: Much - Многое
Much remains to be done in order to strengthen the control systems in connection with the export and import of arms. Многое еще предстоит сделать для укрепления систем контроля в области экспорта и импорта оружия.
Much remains to be done to ensure the protection of the rights of children affected by armed conflict. Для обеспечения защиты прав детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами, предстоит еще многое сделать.
Much remained to be done in order to address the weaknesses of the current disjointed development architecture. Предстоит многое сделать для того, чтобы устранить слабости существующей раздробленной системы обеспечения процесса развития.
Much needs to be done before its longer-term stability and economic development can be assured. Многое еще предстоит сделать, прежде чем удастся обеспечить его стабильность и экономическое развитие на длительную перспективу.
Much has been done, particularly by the United Nations, to implement resolution 1325, but these efforts must be continued. Для осуществления резолюции 1325 было сделано многое, особенно Организацией Объединенных Наций, однако эти усилия нужно продолжать.
Much more needed to be done, however, to bridge the gap between international norms and their actual implementation at grass-roots level. Вместе с тем еще многое предстоит сделать для устранения разрыва между международными нормами и их практическим осуществлением на низовом уровне.
Much remains to be done in order to meet those objectives within the context of the envisaged timetable. Многое еще предстоит сделать для достижений этих целей в рамках предусмотренных сроков.
Much remained to be done to improve women's health. Многое еще предстоит сделать в плане улучшения здоровья женщин.
Much has been said about the success of microcredit. Многое уже было сказано об успехах политики микрокредитования.
Much remains to be done to ensure that systematic account is taken of the gender perspective in planning, implementation, monitoring and accountability. Многое предстоит сделать в плане обеспечения систематического учета гендерных перспектив в процессах планирования, осуществления, наблюдения и отчетности.
Much remains to be done to engage women as full partners in the fight against HIV/AIDS. Многое еще предстоит сделать для привлечения женщин к борьбе со СПИДом в качестве равноправных партнеров.
Much also remains to be done in the training of police and prison officers on due process and human rights standards. Многое еще нужно сделать, чтобы обучить полицейских и тюремных надзирателей соблюдению процессуальных норм и стандартов в области прав человека.
Much remained to be done to rebuild the country. Многое предстоит сделать для того, чтобы восстановить эту страну.
Much remained to be done to improve the situation of children throughout the world. Для улучшения положения детей повсюду в мире еще многое предстоит сделать.
Much has been said about its leapfrog effect on development. Многое уже было сказано об их мощном влиянии на процесс развития.
Much has changed for the better since. С тех пор многое изменилось к лучшему.
Much is at stake in the coming months. В ближайшие месяцы многое будет поставлено на карту.
Much has been done to build the necessary institutions and skills to allow Timor-Leste to move towards self-sufficiency. Многое сделано в создании необходимых институтов и развитии навыков, позволяющих Тимору-Лешти продвигаться в направлении обеспечения своей самодостаточности.
Much work lies ahead of us in operationalizing the various recommendations contained in the mission's report. Нам еще многое предстоит сделать для воплощения в жизнь различных рекомендаций, содержащихся в докладе миссии.
Much remains to be done, since the peace process will soon enter the crucial phase of elections. Сделать здесь предстоит еще многое, поскольку вскоре мирный процесс вступит в решающий этап выборов.
Much still needs to be done, and the engagement of the international community cannot be over-emphasized. Остается еще сделать очень многое, поэтому невозможно переоценить усилия международного сообщества по оказанию помощи.
Much more remains to be done with regard to institution-building, strengthening the rule of law and the practice of good governance. Еще многое предстоит сделать в области организационного строительства, укрепления правопорядка и обеспечения благого управления.
Much remains to be done to achieve those goals. Для достижения этих целей предстоит еще многое сделать.
Much also remained to be done with regard to the establishment of a vulnerability index. Кроме того, предстоит еще многое сделать в том, что касается разработки индекса уязвимости.
Much needed to be done to improve the situation of women in Kuwait, as Ms. Evatt had demonstrated at the previous meeting. Для улучшения положения женщин в Кувейте, как показала г-жа Эватт на предшествующем заседании, требуется сделать еще многое.