Английский - русский
Перевод слова Might
Вариант перевода Могут

Примеры в контексте "Might - Могут"

Примеры: Might - Могут
The Committee should recognize that women who belong to these groups might experience certain forms of discrimination differently or disproportionately. Комитету следует признать, что женщины этих категорий могут иным образом или диспропорционально испытывать на себе определенные формы дискриминации.
The General Assembly and the Secretary-General used modalities in the Congo that might usefully be revived where needed. Генеральная Ассамблея и Совет Безопасности использовали в Конго механизмы, которые, при необходимости, могут быть вновь применены на практике.
There was also a common law offence of misconduct in a public office that might apply. В определенных случаях могут также применяться положения общего права, касающиеся преступного злоупотребления должностными полномочиями государственным должностным лицом.
Such arrangements might even have an adverse effect by increasing the indebtedness of the Article 5 countries. Не исключено, что они могут даже иметь отрицательные последствия ввиду увеличения задолженности стран, действующих в рамках статьи 5.
The teams might in the future provide a basis for monitoring and supporting security sector reform in the provinces. В будущем группы могут стать основой для мониторинга и поддержки проведения в провинциях реформы в сфере безопасности.
Some States might have difficulties in adopting the Convention in its current wording because they foresaw certain practical problems. Некоторые государства могут столкнуться с трудностями в плане принятия текста конвенции в существующем виде, поскольку предвидят определенные практические проблемы.
Documents indicated in box 8 of the TIR Carnet might also be required. Могут также требоваться документы, указанные в рубрике 8 книжки МДП.
Non-binding instruments do not require subsequent ratification or acceptance procedures and might lead to swifter implementation of commitments. Документы необязательного характера не требуют последующей ратификации или присоединения и могут способствовать более быстрому выполнению обязательств.
Focused reports might not comply with overall reporting obligations, фокусные доклады могут не отражать выполнение всех обязательств по представлению докладов;
Such reports might focus solely on issues receiving public attention, такие доклады могут быть посвящены исключительно вопросам, пользующимся вниманием со стороны общественности;
It was pointed out that indicators of achievement were very vague and might not be easily measured. Указывалось на то, что показатели достижения результатов носят крайне расплывчатый характер и не могут быть определены конкретно.
Exposure to mercury might also occur through the use of mercury-containing products, including vaccines containing mercury preservatives (Thimerosal/Thiomersal) and certain cosmetics. Люди могут также подвергаться воздействию ртути при использовании изделий и продуктов, содержащих ртуть, включая вакцины с ртутными консервантами (тимерозал/тиомерзал) и некоторые косметические товары.
That situation might result in an overlap between the proposed Hague instrument and the draft Convention. В результате могут иметь место частичные совпадения между текстом, предлагаемым Гаагской конференцией, и проектом конвенции.
Clearance systems might exist for other kinds of financial assets that would normally also be held by intermediaries. По другим видам финансовых активов, держателем которых обычно также является посредник, могут применяться клиринговые системы.
Committee members might bring additional experts to the meeting, as appropriate. Члены Комитета по мере необходимости могут приглашать дополнительных экспертов для участия в совещаниях.
Inappropriate investments might lock future generations into excessively unhealthy lifestyles. Нерациональные капиталовложения могут стать причиной явно нездорового образа жизни будущих поколений.
Other questions that might arise in future could also be included in these preliminary notes. Другие вопросы, которые могут возникать в будущем, также будут включаться в эти предварительные пояснения.
Given the nature of the targets of some investigations, grounds might exist for suspecting that investigation and recovery efforts were politically motivated. С учетом характера предмета некоторых расследований могут существовать основания для подозрений в том, что усилия по расследованию и изъятию активов предпринимаются по политическим мотивам.
Some of those data might not be available in official statistics. Некоторые из этих данных могут отсутствовать в официальных статистических сборниках.
During and after conflict situations women might assume new, untraditional roles, such as breadwinners or combatants. В ситуациях во время и после конфликтов женщины могут выполнять новые, нетрадиционные роли, такие как быть кормильцем семьи или стать комбатантом.
The only point we would add is that it might also require economic measures as a long-term solution. Единственное, что мы к этому бы добавили, это то, что для долгосрочного ее решения могут потребоваться и меры экономические.
As to the relationship between the parties, it was noted that transactions with insiders might require special attention. По вопросу о взаимоотношениях между сторонами было отмечено, что сделки с осведомленными сторонами могут требовать особого внимания.
The negotiation of a framework convention might lead to more resources becoming available for transport, environment and health concerns. Переговоры по рамочной конвенции могут послужить стимулом для выделения дополнительных ресурсов на нужды транспорта, охраны окружающей среды и здоровья.
She called upon the host country to immediately restore the previous situation and held it responsible for anything that might happen. Она призвала страну пребывания незамедлительно восстановить существовавшее ранее положение и возложила на нее ответственность за события, которые могут произойти.
Member States might wish to offer interest-free loans. Государства-члены могут пожелать предоставить беспроцентные займы.